Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Getting Over Me
Du kommst nicht über mich hinweg
Well,
you
can
walk
out
on
me
tonight
Nun,
du
kannst
mich
heute
Nacht
verlassen
If
you
think
that
it
ain't
feeling
right
Wenn
du
denkst,
dass
es
sich
nicht
richtig
anfühlt
But
darling,
there's
ain't
no
getting
over
me
Aber
Liebling,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
Well,
you
can
say
that
you
need
to
be
free
Nun,
du
kannst
sagen,
dass
du
frei
sein
musst
But
there
ain't
no
place
that
I
won't
be
Aber
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
nicht
sein
werde
Sweet
darling,
there
ain't
no
getting
over
me
Mein
Liebling,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
I'll
be
the
bill
you
forgot
to
pay
Ich
werde
die
Rechnung
sein,
die
du
vergessen
hast
zu
bezahlen
I'll
be
the
dream
that
keeps
you
awake
Ich
werde
der
Traum
sein,
der
dich
wach
hält
I'll
be
the
song
on
the
radio
Ich
werde
das
Lied
im
Radio
sein
I'll
be
the
reason
that
you
tell
the
girls
no
Ich
werde
der
Grund
sein,
warum
du
den
Mädchen
absagst
Don't
you
know
Weißt
du
denn
nicht
So
you
can
tell
everyone
that
we're
through
Also
kannst
du
jedem
erzählen,
dass
es
aus
ist
zwischen
uns
You
might
even
believe
it
too
Vielleicht
glaubst
du
es
sogar
selbst
But
darling,
there's
ain't
no
getting
over
me
Aber
Liebling,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Sweet
darling
(sweet
darling),
there
ain't
no
getting
over
me
Mein
Liebling
(mein
Liebling),
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
I'll
be
the
face
that
you
see
in
the
crowd
Ich
werde
das
Gesicht
sein,
das
du
in
der
Menge
siehst
And
I'll
be
the
times
that
you
cry
out
loud
Und
ich
werde
die
Momente
sein,
in
denen
du
laut
weinst
I'll
be
the
smile
when
there's
no
one
around
Ich
werde
das
Lächeln
sein,
wenn
niemand
da
ist
I'll
be
the
book
that
you
just
can't
put
down
Ich
werde
das
Buch
sein,
das
du
einfach
nicht
weglegen
kannst
And
you
can
walk
out
on
me
tonight
Und
du
kannst
mich
heute
Nacht
verlassen
If
you
think
that
it
ain't
feeling
right
Wenn
du
denkst,
dass
es
sich
nicht
richtig
anfühlt
But
darling,
there's
ain't
no
getting
over
me
Aber
Liebling,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
You'll
see
sweet
darling,
there's
ain't
no
getting
over
me
Du
wirst
sehen,
mein
Liebling,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Sweet
Darling,
there
ain't
no
getting
over
me
Mein
Liebling,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
Sweet
darling,
there
ain't
no
getting
over
me
Mein
Liebling,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
You
can
bet
on
me
Verlass
dich
drauf
Sweet
darling
(yeah
darling)
Mein
Liebling
(ja,
Liebling)
There
ain't
no
getting
over
me...
Du
kommst
nicht
über
mich
hinweg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldridge James Walton, Brasfield Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.