Ronnie Milsap feat. Montgomery Gentry - Shakey Ground - перевод текста песни на немецкий

Shakey Ground - Montgomery Gentry , Ronnie Milsap перевод на немецкий




Shakey Ground
Wackeliger Grund
Good God
Guter Gott
Lady luck and four leaf clovers
Glücksgöttin und vierblättrige Kleeblätter
Won't ease this hurt I feel all over
Lindern nicht diesen Schmerz, den ich überall fühle
My life was one special occasion
Mein Leben war ein besonderer Anlass
'Til your leavin' dampened this situation
Bis dein Weggang diese Situation trübte
I'm standing on shakey ground
Ich stehe auf wackeligem Grund
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
Yes I'm standing on shakey ground ya
Ja, ich stehe auf wackeligem Grund, ja
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
My car got repossessed this morning
Mein Auto wurde heute Morgen gepfändet
Harder times I haven't seen in years
Schwerere Zeiten habe ich seit Jahren nicht erlebt
You better throw me a life preserver
Du wirfst mir besser einen Rettungsring zu
'Cause I'm about to drown in my own tears
Denn ich bin dabei, in meinen eigenen Tränen zu ertrinken
I'm standing on shakey ground
Ich stehe auf wackeligem Grund
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
(Oh, hey) I'm standing on shakey ground
(Oh, hey) Ich stehe auf wackeligem Grund
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
My car got repossessed this morning
Mein Auto wurde heute Morgen gepfändet
(Talk to me)
(Sprich mit mir)
Harder times I haven't seen in years
Schwerere Zeiten habe ich seit Jahren nicht erlebt
You better throw me a life preserver
Du wirfst mir besser einen Rettungsring zu
'Cause I'm about to drown in my own tears
Denn ich bin dabei, in meinen eigenen Tränen zu ertrinken
(Alright guys)
(Alles klar, Jungs)
I'm standing on shakey ground (shaky ground)
Ich stehe auf wackeligem Grund (wackeliger Grund)
Ever since you put me down (put me down)
Seitdem du mich verlassen hast (mich verlassen hast)
Yes I'm standing on shakey ground (shaky ground)
Ja, ich stehe auf wackeligem Grund (wackeliger Grund)
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
Lady luck and four leaf clovers
Glücksgöttin und vierblättrige Kleeblätter
Can't ease this hurt I feel all over
Können diesen Schmerz nicht lindern, den ich überall fühle
My life, special occasion (That's right)
Mein Leben, besonderer Anlass (Das stimmt)
'Til your leavin' dampened this situation
Bis dein Weggang diese Situation trübte
I'm standing on shakey ground (hey)
Ich stehe auf wackeligem Grund (hey)
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
Yes I'm standing on shakey ground (come on)
Ja, ich stehe auf wackeligem Grund (komm schon)
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
I'm standing on shakey ground
Ich stehe auf wackeligem Grund
(Standing on shakey ground)
(Stehe auf wackeligem Grund)
Ever since you put me down (ever since you put me down)
Seitdem du mich verlassen hast (seitdem du mich verlassen hast)
Hey I'm standing on shakey ground (standing on shakey ground)
Hey, ich stehe auf wackeligem Grund (stehe auf wackeligem Grund)
Ever since you put me down
Seitdem du mich verlassen hast
Yeah
Ja





Авторы: Jeffrey Bowen, Edward Hazel, Alphonso Boyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.