Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3AM (Maya's Interlude)
3 Uhr morgens (Mayas Zwischenspiel)
Me
and
Hennessy
Ich
und
Hennessy
You
been
looking
good
girl
Du
sahst
gut
aus,
Mädchen
Saw
you
on
my
insta
feed
Hab
dich
auf
meinem
Insta-Feed
gesehen
Should
I
hit
you
up
like
Soll
ich
dich
anschreiben,
so
wie
Hey,
remember
me
Hey,
erinnerst
du
dich
an
mich
But
I
might
just
let
you
sleep
Aber
vielleicht
lass
ich
dich
einfach
schlafen
Know
you
working
10
to
3
Weiß,
du
arbeitest
von
10
bis
3
Wanna
let
you
know
you're
in
my
head
now
Wollte
dich
wissen
lassen,
dass
du
jetzt
in
meinem
Kopf
bist
I'm
too
drunk,
should
probably
go
to
bed
now
Ich
bin
zu
betrunken,
sollte
jetzt
wohl
ins
Bett
gehen
If
you
pull
up
on
me
won't
be
let
down
Wenn
du
bei
mir
auftauchst,
wirst
du
nicht
enttäuscht
sein
He
won't
do
you
right
Er
wird
dich
nicht
richtig
behandeln
And
he
see
me
as
a
threat
now
Und
er
sieht
mich
jetzt
als
Bedrohung
Fuck
it,
man
I'm
calling
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
rufe
an
I'll
deal
with
the
regret
in
the
morning
Mit
dem
Bedauern
werde
ich
morgen
früh
fertig
You'll
regret
if
you
ignore
it
Du
wirst
es
bereuen,
wenn
du
es
ignorierst
You
miss
the
side
of
me
that
I
never
show
Du
vermisst
die
Seite
an
mir,
die
ich
nie
zeige
For
good
reason,
I
was
all
you
needed
Aus
gutem
Grund,
ich
war
alles,
was
du
brauchtest
Why
can't
I
just
leave
you
alone
Warum
kann
ich
dich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen
Correct
me
if
I
got
the
wrong
impression
Korrigier
mich,
wenn
ich
den
falschen
Eindruck
habe
You
call
me
when
you're
dealing
with
depression
Du
rufst
mich
an,
wenn
du
mit
Depressionen
zu
kämpfen
hast
How
we
end
up
talkin'
bout
who
I
done
slept
with
Wie
kommen
wir
dazu,
darüber
zu
reden,
mit
wem
ich
geschlafen
habe
I
bring
up
your
boy
then
somehow
we
lose
connection
Ich
erwähne
deinen
Jungen,
dann
verlieren
wir
irgendwie
die
Verbindung
You
should
know
just
how
petty
I
am
Du
solltest
wissen,
wie
kleinlich
ich
bin
Do
that
nigga
know
you
been
lying
Weiß
dieser
Kerl,
dass
du
lügst
It's
late
I'll
call
just
try
him
Es
ist
spät,
ich
ruf
ihn
einfach
an,
um
ihn
zu
testen
My
stubbornness
and
defiance
Meine
Sturheit
und
mein
Trotz
Ballin'
imma
let
you
see
Ich
protze,
ich
lass
es
dich
sehen
I
got
girls
with
different
speeds
Ich
hab
Mädels
mit
verschiedenen
Geschwindigkeiten
Caution
when
you're
watching
'cause
my
new
bitch
got
a
law
degree
Vorsicht,
wenn
du
zusiehst,
denn
meine
neue
Bitch
hat
einen
Jura-Abschluss
When
I
get
up
off
this
Henn',
I
start
seeing
memories
Wenn
ich
von
diesem
Henn'
loskomme,
sehe
ich
Erinnerungen
Might
just
hit
you
up
Könnte
dich
einfach
anschreiben
Oh
call
back
Oh,
ruf
zurück
Too
late
to
just
call
back
Zu
spät,
um
einfach
zurückzurufen
Fuck
it,
man
I'm
calling
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
rufe
an
I'll
deal
with
the
regret
in
the
morning
Mit
dem
Bedauern
werde
ich
morgen
früh
fertig
You'll
regret
if
you
ignore
it
Du
wirst
es
bereuen,
wenn
du
es
ignorierst
You
miss
the
side
of
me
that
I
never
show
Du
vermisst
die
Seite
an
mir,
die
ich
nie
zeige
For
good
reason,
I
was
all
you
needed
Aus
gutem
Grund,
ich
war
alles,
was
du
brauchtest
Why
can't
I
just
leave
you
alone
Warum
kann
ich
dich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duron Boyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.