Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catching
a
breeze
from
the
back
of
her
throat
Ich
spüre
einen
Hauch
aus
ihrer
Kehle
She
come
with
me
because
I
am
the
goat
Sie
kommt
mit
mir,
denn
ich
bin
der
Größte
Can't
even
breathe,
she
want
the
D
Kann
kaum
atmen,
sie
will
ihn
It
do
not
matter,
she
got
what
she
chose
Ist
egal,
sie
hat
bekommen,
was
sie
gewählt
hat
Start
acting
funny
then
I'm
falling
back
Fängt
sie
an,
komisch
zu
werden,
zieh
ich
mich
zurück
You
not
my
blood,
I'm
not
calling
back
Du
bist
nicht
mein
Blut,
ich
ruf
nicht
zurück
Thirty
degrees
chasing
the
cheese
Dreißig
Grad,
jage
dem
Geld
nach
Stuck
in
the
trap
while
I'm
dodging
the
rats
Steck
im
Trap
fest,
während
ich
den
Ratten
ausweiche
I
can't
have
a
girl
with
no
confidence
Ich
kann
kein
Mädchen
ohne
Selbstvertrauen
haben
Everything
I
got,
I
worked
too
hard
for
it
Für
alles,
was
ich
hab,
hab
ich
zu
hart
gearbeitet
I
said
no
more
drugs
but
you're
offering
Ich
sagte
keine
Drogen
mehr,
aber
du
bietest
sie
an
Here
we
go
again,
I
can't
get
off
of
this
Da
sind
wir
wieder,
ich
komm
davon
nicht
los
ALS
got
ice
in
my
veins
ALS,
hab
Eis
in
meinen
Adern
Sorry
but
my
mind
might
change
Sorry,
aber
meine
Meinung
könnte
sich
ändern
Chasing
all
the
pretty
bright
things
Jage
all
den
schönen,
hellen
Dingen
nach
Hoping
that
my
life
might
change
Hoffe,
dass
mein
Leben
sich
ändern
könnte
I'm
just
waiting
til
the
time's
right
Ich
warte
nur,
bis
die
Zeit
reif
ist
Hate
to
be
alone
in
the
limelight
Hasse
es,
allein
im
Rampenlicht
zu
stehen
You
gon'
do
me
wrong
Du
wirst
mir
Unrecht
tun
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Please
don't
call
my
phone
Bitte
ruf
mein
Handy
nicht
an
I
can
do
bad
on
my
own
Ich
kann
auch
alleine
Mist
bauen
Can't
ignore
the
signs
Kann
die
Zeichen
nicht
ignorieren
You
don't
bring
me
light
Du
bringst
mir
kein
Licht
You
don't
know
my
life
Du
kennst
mein
Leben
nicht
I
won't
go
without
a
fight
Ich
werde
nicht
ohne
Kampf
gehen
Keia,
Derrion,
Deion
and
Destinee
Keia,
Derrion,
Deion
und
Destinee
Hope
I
make
you
proud
by
the
day
I
go
rest
in
peace
Hoffe,
ich
mache
euch
stolz,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
in
Frieden
ruhe
They
don't
know
our
pain
Sie
kennen
unseren
Schmerz
nicht
They
can't
tell
me
what's
best
for
me
Sie
können
mir
nicht
sagen,
was
das
Beste
für
mich
ist
Ignore
what
they
say
Ignorier,
was
sie
sagen
No
I
won't
let
it
get
to
me
Nein,
ich
lass
es
nicht
an
mich
rankommen
See
it
through,
through
the
end
now
Zieh
es
durch,
bis
zum
Ende
jetzt
They
all
wanna
be
my
friend
now
Sie
alle
wollen
jetzt
meine
Freunde
sein
It's
my
world,
make
it
spin
now
Es
ist
meine
Welt,
lass
sie
sich
jetzt
drehen
Got
the
dough
wanna
spend
now
Hab
die
Knete,
will
sie
jetzt
ausgeben
Be
a
lover
Sei
eine
Liebhaberin
Be
a
lover
Sei
eine
Liebhaberin
ALS
got
ice
in
my
veins
ALS,
hab
Eis
in
meinen
Adern
Sorry
but
my
mind
might
change
Sorry,
aber
meine
Meinung
könnte
sich
ändern
Chasing
all
the
pretty
bright
things
Jage
all
den
schönen,
hellen
Dingen
nach
Hoping
that
my
life
might
change
Hoffe,
dass
mein
Leben
sich
ändern
könnte
I'm
just
waiting
till
the
time's
right
Ich
warte
nur,
bis
die
Zeit
reif
ist
Hate
to
be
alone
in
the
limelight
Hasse
es,
allein
im
Rampenlicht
zu
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duron Boyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.