Текст и перевод песни Ronnie Tober - Petite Mademoiselle
De
zomer
is
voorbij
en
denk
je
nog
aan
mij
Лето
закончилось
а
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
En
m'n
bruine
armen
zijn
weer
zo
wit
als
marsepein
И
мои
смуглые
руки
снова
белы,
как
марципан.
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
Wat
verlang
ik
naar
de
zee
en
het
strand
van
Saint
Tropez
О
чем
я
мечтаю
о
море
и
пляже
Сен
Тропе
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
Maar
ik
zit
hier
zonder
jou
en
te
barsten
van
de
kou
Но
я
сижу
здесь
без
тебя
и
разрываюсь
от
холода.
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
Holland,
met
je
storm
en
je
regen
Голландия,
с
твоей
бурей
и
твоим
дождем.
Oh
ik
kan
er
niet
meer
tegen
О
я
больше
не
могу
этого
выносить
Dat
het
hier
toch
altijd
vriest
Что
здесь
всегда
холодно.
Holland,
oh
het
duurt
nog
zoveel
weken
Голландия,
О,
это
все
еще
занимает
так
много
недель
Voor
de
winter
is
verstreken
Пока
не
прошла
зима.
Mon
amour
en
dat
is
triest
Mon
amour
и
это
печально
En
ik
zie
in
dromenland
jouw
bikini
en
het
strand
И
я
вижу
в
стране
грез
твое
бикини
и
пляж.
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
En
ik
vraag
de
lieve
heer,
laat
het
waar
zijn
voor
een
keer
И
я
прошу
Милостивого
Господа,
пусть
это
хоть
раз
будет
правдой.
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
De
winterdagen
duren
lang,
ik
streep
ze
aan
op
het
behang
Зимние
дни
длятся
долго,
я
отмечаю
их
на
обоях.
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
En
dat
kost
me
weer
een
hoop,
want
behang
is
niet
goedkoop
И
это
мне
опять
дорого
обходится,
потому
что
обои
стоят
недешево.
(Petite
mademoiselle)
(Маленькая
мадемуазель)
Holland,
met
je
water
en
je
vissen
Голландия
с
твоей
водой
и
рыбой.
Oh
ik
zou
je
liever
missen
О,
я
лучше
буду
скучать
по
тебе.
Als
het
kon
het
liefst
meteen
Если
бы
это
можно
было
предпочесть
прямо
сейчас
Holland,
met
je
weiden
en
je
koeien
Голландия
со
своими
пастбищами
и
коровами.
Oh
wat
zou
ik
liever
broeien
О
что
бы
я
предпочел
сварить
Aan
de
Middellandse
Zee
На
Средиземном
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.