Текст и перевод песни Ronnie Von - De Como Meu Herói Flash Gordon Irá Levar-Me de Volta a Alfa do Centauro, Meu Verdadeiro Lar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Como Meu Herói Flash Gordon Irá Levar-Me de Volta a Alfa do Centauro, Meu Verdadeiro Lar
О том, как мой герой Флэш Гордон вернёт меня на Альфу Центавра, мою истинную родину
Eu
procuro
coisas
que
possam
falar
de
você
Я
ищу
вещи,
которые
могли
бы
рассказать
о
тебе,
Meu
herói
Flash
Gordon
que
está
muitos
anos
além
Мой
герой,
Флэш
Гордон,
который
на
много
лет
впереди,
Dono
da
verdade
de
sóis
e
asteróides
eu
sei
Знаток
истины
о
солнцах
и
астероидах,
я
знаю,
Separado
dos
homens
na
quarta
dimensão
também
Отделенный
от
людей
в
четвертом
измерении
тоже.
Tudo
está
tão
confuso
Всё
так
запутано,
E
nos
ares
da
terra
И
в
небесах
Земли
Eu
já
me
afoguei
Я
уже
захлебнулся.
Flash
Gordon
amigo
Флэш
Гордон,
друг,
Vem
me
salvar
vem
Приди,
спаси
меня,
приди.
A
Terra
está
tão
mudada
desde
que
você
viajou
Земля
так
изменилась
с
тех
пор,
как
ты
улетел,
E
seu
lugar
ocupado
por
super-heróis
de
papel
И
твое
место
занято
бумажными
супергероями.
As
nuvens
cresceram
tão
alto
que
até
o
luar
se
apagou
Облака
поднялись
так
высоко,
что
даже
лунный
свет
погас,
E
cada
estrela
que
nasce
parece
sumir-se
do
céu
И
каждая
рождающаяся
звезда
словно
исчезает
с
неба.
Tudo
está
tão
confuso
Всё
так
запутано,
E
nos
ares
da
terra
И
в
небесах
Земли
Eu
já
me
afoguei
Я
уже
захлебнулся.
Flash
Gordon
amigo
Флэш
Гордон,
друг,
Vem
me
salvar
vem
Приди,
спаси
меня,
приди.
Vença
os
abismos
do
espaço
com
sua
nave
de
prata
Победи
бездны
космоса
на
своем
серебряном
корабле,
Saia
do
futuro,
viaje
pelo
tempo,
venha
me
buscar
Выйди
из
будущего,
путешествуй
во
времени,
приди
за
мной.
Nao
há
mais
dias
novos
Больше
нет
новых
дней,
Nada
mais
tem
cor
e
a
vida
é
tão
ingrata
Ничто
больше
не
имеет
цвета,
и
жизнь
так
неблагодарна,
E
neste
ponto
escuro
eu
não
quero
mais
ficar
И
в
этой
темной
точке
я
больше
не
хочу
оставаться.
Em
Alfa
do
Centauro,
На
Альфе
Центавра,
Meu
planeta
tão
lindo
Моей
прекрасной
планете,
Preciso
rever
Мне
нужно
снова
увидеть
Minha
sereia
azul
querida
Мою
любимую
голубую
русалку
E
meu
cavalo
de
asas
também
И
моего
крылатого
коня
тоже.
Em
nossa
nebulosa
В
нашей
туманности
Os
amigos
saudosos
esperam
nos
ver
Тоскующие
друзья
ждут
встречи
с
нами.
Preciso
lá
voltar
e
para
sempre
ficar
Мне
нужно
вернуться
туда
и
остаться
навсегда
Com
o
mundo
que
é
meu
С
миром,
который
мой.
Tudo
está
tão
confuso
Всё
так
запутано,
E
nos
ares
da
terra
И
в
небесах
Земли
Eu
já
me
afoguei
Я
уже
захлебнулся.
Flash
Gordon
amigo
Флэш
Гордон,
друг,
Vem
me
salvar
vem
Приди,
спаси
меня,
приди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Saccomani, Ronnie Von
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.