Ronnie Von - Foi Bom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ronnie Von - Foi Bom




Foi Bom
That Was Good
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
A lua se mudar daqui
You moved the moon far away from me
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
Pra longe do meu triste fim
And even farther from my sad end
eu me lembro do tempo que tão longe vai
Only I remember the times when they were so far away
O sol, a lua, a noite, o campo, a paz
The sun, the moon, the night, the countryside, the peace
A caminhada é a longa e um pensar
The walk is long and all I can think is
Querer vencer, ser forte, amar
That I want to win, to be strong and to love
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
A lua se mudar daqui
You moved the moon far away from me
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
Pra longe do meu triste fim
And even farther from my sad end
Ana Maria que eu queria tanto namorar
Ana Maria, who I always wanted to date
Tão se foi deixando-me a chorar
You left, and I am left crying alone
Ainda me lembro do trenzinho que a levou embora
I can still remember the little train that took you away
Talvez nem lembre que eu exista agora
Perhaps you don't even remember that I exist
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
A lua se mudar daqui
You moved the moon far away from me
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
Pra longe do meu triste fim
And even farther from my sad end
As serenatas dos praquinhas, a moça na janela
The serenades on the little squares, the girl in the window
O seresteiro, o cantador se foi
The street musician, the story-teller, they're all gone
Está mudado pra melhor ou pra pior, sei
Is it for better or worse, I no longer know.
Eu canto a paz, o amor a quem chegar
I sing of peace, of love to whoever listens
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
A lua se mudar daqui
You moved the moon far away from me
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
Pra longe do meu triste fim
And even farther from my sad end
Evolução e progresso chega é gente, é vida, é raça
Evolution and progress are coming. It's people, it's life, it's the human race.
É rua, é jovem, carro espacial
It's the street, it's the youth, our futuristic vehicles
É geração de amável brilho, eu não esqueço mais
It's a generation of gentle brilliance, and I will never forget
Um braço erguido, a mão mostrando a paz
A raised arm, a hand indicating peace
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
A lua se mudar daqui
You moved the moon far away from me
Foi bom, foi bom
That was good, that was good
Pra longe do meu triste fim
And even farther from my sad end
Pra longe do meu triste fim
And even farther from my sad end





Авторы: Benito Di Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.