Текст и перевод песни Ronnie Von - Foi Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
A
lua
se
mudar
daqui
You
moved
the
moon
far
away
from
me
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
Pra
longe
do
meu
triste
fim
And
even
farther
from
my
sad
end
Só
eu
me
lembro
do
tempo
que
tão
longe
vai
Only
I
remember
the
times
when
they
were
so
far
away
O
sol,
a
lua,
a
noite,
o
campo,
a
paz
The
sun,
the
moon,
the
night,
the
countryside,
the
peace
A
caminhada
é
a
longa
e
um
só
pensar
The
walk
is
long
and
all
I
can
think
is
Querer
vencer,
ser
forte,
amar
That
I
want
to
win,
to
be
strong
and
to
love
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
A
lua
se
mudar
daqui
You
moved
the
moon
far
away
from
me
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
Pra
longe
do
meu
triste
fim
And
even
farther
from
my
sad
end
Ana
Maria
que
eu
queria
tanto
namorar
Ana
Maria,
who
I
always
wanted
to
date
Tão
só
se
foi
deixando-me
a
chorar
You
left,
and
I
am
left
crying
alone
Ainda
me
lembro
do
trenzinho
que
a
levou
embora
I
can
still
remember
the
little
train
that
took
you
away
Talvez
nem
lembre
que
eu
exista
agora
Perhaps
you
don't
even
remember
that
I
exist
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
A
lua
se
mudar
daqui
You
moved
the
moon
far
away
from
me
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
Pra
longe
do
meu
triste
fim
And
even
farther
from
my
sad
end
As
serenatas
dos
praquinhas,
a
moça
na
janela
The
serenades
on
the
little
squares,
the
girl
in
the
window
O
seresteiro,
o
cantador
se
foi
The
street
musician,
the
story-teller,
they're
all
gone
Está
mudado
pra
melhor
ou
pra
pior,
sei
lá
Is
it
for
better
or
worse,
I
no
longer
know.
Eu
canto
a
paz,
o
amor
a
quem
chegar
I
sing
of
peace,
of
love
to
whoever
listens
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
A
lua
se
mudar
daqui
You
moved
the
moon
far
away
from
me
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
Pra
longe
do
meu
triste
fim
And
even
farther
from
my
sad
end
Evolução
e
progresso
chega
é
gente,
é
vida,
é
raça
Evolution
and
progress
are
coming.
It's
people,
it's
life,
it's
the
human
race.
É
rua,
é
jovem,
carro
espacial
It's
the
street,
it's
the
youth,
our
futuristic
vehicles
É
geração
de
amável
brilho,
eu
não
esqueço
mais
It's
a
generation
of
gentle
brilliance,
and
I
will
never
forget
Um
braço
erguido,
a
mão
mostrando
a
paz
A
raised
arm,
a
hand
indicating
peace
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
A
lua
se
mudar
daqui
You
moved
the
moon
far
away
from
me
Foi
bom,
foi
bom
That
was
good,
that
was
good
Pra
longe
do
meu
triste
fim
And
even
farther
from
my
sad
end
Pra
longe
do
meu
triste
fim
And
even
farther
from
my
sad
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Di Paula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.