Текст и перевод песни Ronnie Von - Não Quero Ver Você Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Ver Você Triste
I Don't Want to See You Sad
O
que
é
que
você
tem?
What's
wrong
with
you?
Não
quero
ver
você
triste
assim
I
don't
want
to
see
you
so
sad
Não
fique
triste
o
mundo
é
bom
Don't
be
sad,
the
world
is
a
good
place
A
felicidade
até
existe
Happiness
does
exist
Enxugue
a
lágrima.
Pare
de
chorar
Wipe
away
your
tears.
Stop
crying
Você
vai
ver
tudo
vai
passar
You'll
see,
everything
will
pass
Você
vai
sorrir
outra
vez
You'll
smile
again
Que
mal
alguém
lhe
fez?
Conta
pra
mim.
What
has
someone
done
to
hurt
you?
Tell
me.
Não
quero
ver
você
triste
assim.
I
don't
want
to
see
you
so
sad.
Olha,
vamos
sair
Look,
let's
go
out
Hum,
pra
quê
saber
aonde
ir
Hum,
why
do
we
need
to
know
where
to
go
Eu
só
quero
ver
você
sorrir
I
just
want
to
see
you
smile
Enxugue
a
lágrima.
Não
chore
nunca
mais.
Wipe
away
your
tears.
Don't
ever
cry
again.
E
olhe
que
céu
azul,
azul
até
de
mais
And
look
at
that
blue
sky,
it's
so
blue
Esqueça
o
mal,
pense
só
no
bem
Forget
about
the
bad
things,
think
only
of
the
good
Que
assim
a
felicidade
um
dia
vem
That's
how
happiness
will
come
one
day
Agora
uma
canção,
canta
pra
mim
Now
a
song,
sing
to
me
Não
quero
ver
você
tão
triste
assim
I
don't
want
to
see
you
so
sad
Olha,
vamos
sair
Look,
let's
go
out
Hum,
pra
quê
saber
aonde
ir
Hum,
why
do
we
need
to
know
where
to
go
Eu
só
quero
ver
você
sorrir
I
just
want
to
see
you
smile
Enxugue
a
lágrima.
Não
chore
nunca
mais.
Wipe
away
your
tears.
Don't
ever
cry
again.
E
olhe
que
céu
azul,
azul
até
de
mais
And
look
at
that
blue
sky,
it's
so
blue
Esqueça
o
mal,
pense
só
no
bem
Forget
about
the
bad
things,
think
only
of
the
good
Que
assim
a
felicidade
um
dia
vem
That's
how
happiness
will
come
one
day
Agora
uma
canção,
canta
pra
mim
Now
a
song,
sing
to
me
Não
quero
ver
você
tão
triste
assim
I
don't
want
to
see
you
so
sad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.