Текст и перевод песни Ronnie Von - Uma Dúzia De Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Dúzia De Rosas
A Dozen Roses
Quero
dar-lhe
onze
rosas
I
want
to
give
you
eleven
roses
Rosas,
nascidas
do
meu
coração
Roses,
born
from
my
heart
São
flores
ainda
botão
They
are
flowers
still
in
bud
Vão
se
abrir
nesta
minha
canção
They
will
open
in
this
song
of
mine
São
as
rosas
do
amor
sem
defeito
They
are
the
roses
of
flawless
love
Que
trago
em
meu
peito
que
é
seu
jardim
That
I
carry
in
my
breast,
which
is
your
garden
São
as
rosas
do
amor
com
saudade
They
are
the
roses
of
love
with
yearning
Da
felicidade
que
existe
em
mim
Of
the
happiness
that
exists
in
me
Quero
dar-lhe
onze
rosas
I
want
to
give
you
eleven
roses
Que
juntas
a
você
That
together
with
you
Formarão
a
mais
linda
dúzia
de
rosas
Will
form
the
most
beautiful
dozen
roses
Que
existe
no
mundo
meu
bem
That
exist
in
the
world,
my
darling
Uma
rosa
é
uma
rosa
A
rose
is
a
rose
Cor
de
rosa
formosa
também
A
beautiful
pink
rose
as
well
Uma
rosa
encarnada
A
crimson
rose
Enfeitada
de
amor
que
guardei
Adorned
with
the
love
I
have
kept
Uma
rosa
tão
branca
A
rose
so
white
É
o
amor
que
eu
quero
lhe
dar
It
is
the
love
that
I
want
to
give
you
Uma
rosa
amarela
que
outra
mais
bela
A
yellow
rose
that
is
more
beautiful
than
anything
else
No
mundo
não
há
There
is
none
more
beautiful
in
the
world
Uma
rosa
amarela
que
outra
mais
bela
A
yellow
rose
that
is
more
beautiful
than
anything
else
No
mundo
não
há
There
is
none
more
beautiful
in
the
world
Rosa,
eu
tirei
seus
espinhos
Rose,
I
have
removed
your
thorns
Troquei
por
carinhos
que
são
de
você
Exchanged
them
for
caresses
that
are
yours
Rosa,
suas
pétalas
frias
Rose,
your
cold
petals
Tão
lindas
macias
são
meu
bem
querer
So
beautiful
and
soft
are
my
love
Rosa,
mesmo
tendo
ciúme
Rose,
even
though
I
am
jealous
Sem
ter
seu
perfume
Of
not
having
your
fragrance
Eu
não
sei
mais
viver
I
can
no
longer
live
Um
coração
sem
amor
é
uma
jarra
A
heart
without
love
is
a
vase
Num
canto
da
sala
sem
flor
In
a
corner
of
the
room
without
a
flower
Um
coração
sem
amor
é
uma
jarra
A
heart
without
love
is
a
vase
Num
canto
da
sala
sem
flor
In
a
corner
of
the
room
without
a
flower
Uma
dúzia
de
rosas
A
dozen
roses
Uma
dúzia
de
rosas
A
dozen
roses
Uma
dúzia
de
rosas...
A
dozen
roses...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carlos imperial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.