Текст и перевод песни Ronny Dae - Miénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretender
no
ver
callar
Делать
вид,
что
не
вижу,
молчать,
Un
amor
que
es
tonto
y
ciego
О
любви,
что
глупа
и
слепа,
Es
lograr
poder
tapar
Это
значит
пытаться
скрыть,
El
sol
con
un
dedo
Солнце
одним
пальцем.
Una
casa
de
cristal
Дом
из
стекла,
Todos
ven
lo
que
hay
adentro
Все
видят,
что
внутри.
Una
venda
que
me
impide
Повязка,
которая
мешает
мне
Ver
tus
defectos
Видеть
твои
недостатки.
Es
que
me
dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Y
luego
me
rechazas
А
потом
отвергаешь.
Y
me
creo
esas
fachadas
en
que
llegaste
madrugada
И
я
верю
этим
отговоркам,
что
ты
пришла
под
утро,
Y
no
me
dejas
И
не
отпускаешь
меня,
Pero
te
alejas.
Но
отдаляешься.
Miénteme
mi
amor
Солги
мне,
любимая,
Pero
nunca
me
dejes
por
favor
Но
никогда
не
оставляй
меня,
прошу.
No
ves
que
la
distancia
entre
los
dos
Разве
ты
не
видишь,
что
расстояние
между
нами
No
es
cosa
de
Dios
Не
от
Бога.
Miénteme
mi
amor
Солги
мне,
любимая,
Es
mejor
vivir
de
un
cuento
que
decirte
adiós
Лучше
жить
в
сказке,
чем
прощаться
с
тобой.
No
ves
que
la
distancia
entre
los
dos
Разве
ты
не
видишь,
что
расстояние
между
нами
No
es
cosa
de
Dios.
Не
от
Бога.
Es
que
me
dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Y
luego
me
rechazas
А
потом
отвергаешь.
Y
me
creo
esas
fachadas
en
que
llegas
de
madrugada
И
я
верю
этим
отговоркам,
что
ты
приходишь
под
утро,
Y
no
me
dejas
pero
te
alejas
И
не
отпускаешь
меня,
но
отдаляешься.
Miénteme
mi
amor
Солги
мне,
любимая,
Pero
nunca
me
dejes
por
favor
Но
никогда
не
оставляй
меня,
прошу.
No
ves
que
la
distancia
entre
los
dos
Разве
ты
не
видишь,
что
расстояние
между
нами
No
es
cosa
de
Dios
Не
от
Бога.
Miénteme
mi
amor
Солги
мне,
любимая,
Es
mejor
vivir
de
un
cuento
que
decirte
adiós
Лучше
жить
в
сказке,
чем
прощаться
с
тобой.
No
ves
que
la
distancia
entre
los
dos
Разве
ты
не
видишь,
что
расстояние
между
нами
No
es
cosa
de
Dios.
Не
от
Бога.
Están
difícil
decir
adiós
Так
сложно
сказать
прощай,
Sabiendo
que
tu
corazón
me
abandonó
Зная,
что
твое
сердце
покинуло
меня.
Y
me
convierto
en
esclavo
И
я
становлюсь
рабом,
Y
tu
en
mi
dueña
que
azota
sin
compasión
А
ты
моей
госпожой,
которая
сечет
без
жалости.
Miénteme
mi
amor
Солги
мне,
любимая,
Pero
nunca
me
dejes
por
favor
no
ves
que
la
distancia
entre
los
dos
no
es
cosa
de
Dios.
Но
никогда
не
оставляй
меня,
прошу.
Разве
ты
не
видишь,
что
расстояние
между
нами
не
от
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Dae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.