Ronny J - Doesn't Matter - перевод текста песни на немецкий

Doesn't Matter - Ronny Jперевод на немецкий




Doesn't Matter
Spielt keine Rolle
Model chick on Vogue magazine
Model-Mädchen im Vogue-Magazin
All she let me strip her to the knee
Sie ließ mich sie nur bis zum Knie ausziehen
I guess it didn't matter
Ich schätze, es spielte keine Rolle
I guess it didn't matter (Oh my god, Ronny)
Ich schätze, es spielte keine Rolle (Oh mein Gott, Ronny)
Seem real proud, we rolled in limousine
Schien sehr stolz, wir fuhren in einer Limousine
Went and got king, I knew you was a queen
Ich holte einen König, ich wusste, du warst eine Königin
Got so close, we made it into a thing
Kamen uns so nah, wir machten es zu einer Sache
Got a check, and put you in some bling
Bekam einen Scheck und steckte dich in Schmuck
Used to walk you home just for the lean
Begleitete dich früher nach Hause, nur um mich anzulehnen
Put new VVSs in my link
Habe neue VVS-Diamanten in meine Kette gesteckt
I guess it doesn't matter
Ich schätze, es spielt keine Rolle
I guess it doesn't matter, oh
Ich schätze, es spielt keine Rolle, oh
Cheese from Elliante
Diamanten von Elliante
Girl, come quick like ¡Ándale!
Mädchen, komm schnell wie ¡Ándale!
Free up, I got time today
Mach dich frei, ich habe heute Zeit
Richard Mille the time today
Richard Mille, die Uhr für heute
I just want some signs, okay?
Ich will nur ein paar Zeichen, okay?
Got no sleep, I grind all day
Habe nicht geschlafen, ich schufte den ganzen Tag
I guess it wasn't all the way
Ich schätze, es war nicht ganz so
I put the stars in the Wraith in a day
Ich habe die Sterne in den Wraith an einem Tag gesetzt
Nothing seems too promising
Nichts scheint zu vielversprechend
I'm so over, drama queen
Ich bin so drüber, Dramaqueen
I got way too much in currency
Ich habe viel zu viel Geld
Pretty girl don't lie to me
Hübsches Mädchen, lüg mich nicht an
I done gave you all the best of me, I don't got no left in me
Ich habe dir mein Bestes gegeben, ich habe nichts mehr übrig
From the heart, you're nothing less
Von Herzen, du bist nicht weniger
Won't let Hollywood get the best of me-e-e
Werde nicht zulassen, dass Hollywood mich überwältigt
Model chick on Vogue magazine (oh)
Model-Mädchen im Vogue-Magazin (oh)
All she let me strip her to the knee (to the knee)
Sie ließ mich sie nur bis zum Knie ausziehen (bis zum Knie)
I guess it didn't matter (no-oh)
Ich schätze, es spielte keine Rolle (nein-oh)
I guess it didn't matter (no-ooh)
Ich schätze, es spielte keine Rolle (nein-ooh)
Seem real proud, we rolled in limousine ('sine, 'sine, 'sine)
Schien sehr stolz, wir fuhren in einer Limousine ('sine, 'sine, 'sine)
Went and got king, I knew you was a queen (queen)
Ich holte einen König, ich wusste, du warst eine Königin (Königin)
Got so close, we made it into a thing (thing)
Kamen uns so nah, wir machten es zu einer Sache (Sache)
Got a check, and put you in some bling (bling, bling)
Bekam einen Scheck und steckte dich in Schmuck (Schmuck, Schmuck)
Used to walk you home just for the lean (lean)
Begleitete dich früher nach Hause, nur um mich anzulehnen (anzulehnen)
Put new VVSs in my link (link)
Habe neue VVS-Diamanten in meine Kette gesteckt (Kette)
I guess it doesn't matter (I guess doesn't matter)
Ich schätze, es spielt keine Rolle (Ich schätze, es spielt keine Rolle)
I guess it doesn't matter (oh, oh, oh-oh-oh)
Ich schätze, es spielt keine Rolle (oh, oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Авторы: Ronald Spence Jr., Bryan Yepes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.