Ronny - Einmal vergeht der schönste Sommer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ronny - Einmal vergeht der schönste Sommer




Einmal vergeht der schönste Sommer
One Day the Most Beautiful Summer Will Pass
Nananananana Nananananana
Nananananana Nananananana
Nananananana Nananananana
Nananananana Nananananana
Du hast schon wochenlang hinaus gesehen,
You have been looking forward to it for weeks,
Der kalte Winter wollte nicht vergeh′n.
The cold winter would not pass.
Doch dann begann es überall zu blühen,
But then everything began to bloom,
Der Sommer kam und alles wurde schön.
Summer came and everything became beautiful.
Die Nächte kurz, die Tage lang,
The nights are short, the days are long,
Die Lüfte voller Vogelsang,
The air is filled with birdsong,
Um jede Blüte tanzt ein Schmetterling.
A butterfly dances around every flower.
Du denkst: Könnt' es so immer sein,
You think: Could it always be this way,
Die Tage voller Sonnenschein,
Days full of sunshine,
Doch denk daran, wie es schon immer ging:
But remember how it has always been:
Einmal vergeht der schönste Sommer,
One day the most beautiful summer will pass,
Der Sommer, der für uns begann im Mai.
The summer that began for us in May.
Ja, wir wünschten, dass er nie ein Ende nähme,
Yes, we wish it would never end,
Doch der Sommer, der geht viel zu schnell vorbei.
But summer passes by far too quickly.
Wie ist die Welt so voller Licht und Leben,
How is the world so full of light and life?
Wir gehen sorglos in den Tag hinein.
We go into the day without a care.
Und jeder weiss, es kann nichts schönres geben,
And everyone knows, there is nothing more beautiful,
Als Sommerwind, verwischt mit Sonnenschein.
Than the summer wind, blended with sunshine.
Wir bauen Burgen dort am Strand
We build castles there on the beach
Und laufen barfuss durch den Sand,
And run barefoot through the sand,
Wir fahren mit dem Boot ganz weit hinaus.
We sail far out in our boat.
Die Sonne scheint von früh bis spät,
The sun shines from early till late,
Wir wünschen, dass es nie vergeht,
We wish it would never end,
Doch bald schon sitzt im Regen du dann zu Haus′.
But soon you'll be sitting at home in the rain.
Einmal vergeht der schönste Sommer,
One day the most beautiful summer will pass,
Der Sommer, der für uns begann im Mai.
The summer that began for us in May.
Ja, wir wünschten, dass er nie ein Ende nähme,
Yes, we wish it would never end,
Doch der Sommer, der geht viel zu schnell vorbei.
But summer passes by far too quickly.
Nananananana Nananananana
Nananananana Nananananana
Nananananana Nananananana
Nananananana Nananananana
Noch liegen wir im Schatten grüner Bäume,
We still lie in the shade of green trees,
Doch bald schon treibt der Wind die Blätter fort,
But soon the wind will drive the leaves away,
Dann bleiben uns allein die Sommerträume,
Then all we will have are summer dreams,
Von all den wunderschönen Stunden dort.
Of all the beautiful hours there.
Am Morgen fischten wir am Strand
In the morning we fished on the beach
Und schliefen nachts im warmen Sand,
And slept at night in the warm sand,
Wir schwammen stundenlang herum im See.
We swam for hours in the lake.
Die Tage sind so voller Glück,
The days are so full of happiness,
Doch einmal kommt der Augenblick,
But one day the moment will come,
Da sagt man voller Traurigkeit ade.
When we will sadly say goodbye.
Einmal vergeht der schönste Sommer,
One day the most beautiful summer will pass,
Der Sommer, der für uns begann im Mai.
The summer that began for us in May.
Ja, wir wünschten, dass er nie ein Ende nähme,
Yes, we wish it would never end,
Doch der Sommer, der geht viel zu schnell vorbei.
But summer passes by far too quickly.
Doch der Sommer, der geht viel zu schnell vorbei.
But summer passes by far too quickly.





Авторы: Goodman, Hee, Roloff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.