Ronny - Glory Glory Hallelujah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronny - Glory Glory Hallelujah




Glory Glory Hallelujah
Слава, Слава, Аллилуйя
Einsamer Abend und ich steh am fremden Strand,
Одинокий вечер, и я стою на чужом берегу,
Rot ist der Himmel und der Wind weht über′s Land.
Красное небо, и ветер веет над землёй.
Wo sind die Freunde die mit mir gezogen sind,
Где друзья, что шли со мной,
Wer sagt mir wo sie sind.
Кто скажет мне, где они.
Glory Glory Halleluja, Glory Glory Halleluja,
Слава, Слава, Аллилуйя, Слава, Слава, Аллилуйя,
Glory Glory Halleluja, wer sagt mir wo sie sind.
Слава, Слава, Аллилуйя, кто скажет мне, где они.
Dort in der Ferne wartest du nun auf dein Glück,
Там, вдали, ты ждешь своего счастья,
Einsames Mädchen mancher kehrt niemehr zurück.
Одинокая девушка, многие не возвращаются.
Frag nicht wie viele schon allein geblieben sind,
Не спрашивай, сколько осталось одних,
Frag nicht wie viel es sind.
Не спрашивай, сколько их.
Glory Glory Halleluja, Glory Glory Halleluja,
Слава, Слава, Аллилуйя, Слава, Слава, Аллилуйя,
Glory Glory Halleluja, frag nicht wie viel es sind.
Слава, Слава, Аллилуйя, не спрашивай, сколько их.
Einsamer Abend und von fern ein Lied erklingt,
Одинокий вечер, и вдали звучит песня,
Weißt du wie vielen es die letzte Hoffnung bringt.
Знаешь, скольким она дарит последнюю надежду.
Noch geht die Sonne jeden Morgen für uns auf,
Еще восходит солнце каждое утро для нас,
Wer weiss wie lange noch.
Кто знает, как долго еще.
Glory Glory Halleluja, Glory Glory Halleluja,
Слава, Слава, Аллилуйя, Слава, Слава, Аллилуйя,
Glory Glory Halleluja, wer weiss wie lange noch.
Слава, Слава, Аллилуйя, кто знает, как долго еще.
Glory Glory Halleluja, Glory Glory Halleluja,
Слава, Слава, Аллилуйя, Слава, Слава, Аллилуйя,
Glory Glory Halleluja, wer weiss wie lange noch.
Слава, Слава, Аллилуйя, кто знает, как долго еще.
Dort in der Ferne wartest du nun auf dein Glück,
Там, вдали, ты ждешь своего счастья,
Einsames Mädchen mancher kehrt niemehr zurück.
Одинокая девушка, многие не возвращаются.
Frag nicht wie viele schon allein geblieben sind,
Не спрашивай, сколько осталось одних,
Frag nicht wie viel es sind.
Не спрашивай, сколько их.





Авторы: Traditional, Paul Lawler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.