Текст и перевод песни Ronny - Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus
Must I Leave You, My Love?
Muss
i
denn,
muss
i
denn
Must
I
leave
you,
my
love,
Zum
Städtele
naus,
Städtele
naus,
And
wander
far,
far
away,
Und
du,
mein
Schatz,
bleibst
hier?
And
you,
my
darling,
stay?
Wenn
i
komm′,
wenn
i
komm',
When
I
come
back,
when
I
come
back,
Wenn
i
wiedrum
komm′,
When
I
return
once
more,
Kehr'
i
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
stop
by
your
house,
my
love.
Kann
i
glei
net
allweil
bei
dir
sein,
Even
though
I
can't
be
with
you
all
the
time,
Han
i
doch
mein
Freud'
an
dir!
My
heart
belongs
to
you!
Wenn
i
komm′,
wenn
i
komm′,
When
I
come
back,
when
I
come
back,
Wenn
i
wiedrum
komm',
When
I
return
once
more,
Kehr′
i
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
stop
by
your
house,
my
love.
Wie
du
weinst,
wie
du
weinst,
How
you
cry,
how
you
cry,
Dass
i
wandere
muss,
wandere
muss,
That
I
must
roam,
must
roam,
Wie
wenn
d'
Lieb′
jetzt
wär'
vorbei!
As
if
our
love
was
gone!
Sind
au
drauss,
sind
au
drauss
Even
though
there
are,
Der
Mädele
viel,
Mädele
viel,
Many
girls
out
there,
Lieber
Schatz,
i
bleib
dir
treu.
My
dearest
love,
I'll
stay
true.
Denk
du
net,
wenn
i
′ne
Andre
seh',
Don't
think
that
if
I
see
another,
No
sei
mein'
Lieb′
vorbei;
My
love
for
you
will
end;
Sind
au
drauss,
sind
au
drauss
Even
though
there
are,
Der
Mädele
viel,
Mädele
viel,
Many
girls
out
there,
Lieber
Schatz,
i
bleib
dir
treu.
My
dearest
love,
I'll
stay
true.
Über′s
Jahr,
über's
Jahr,
In
a
year,
in
a
year,
Wenn
me
Träubele
schneid′t,
Träubele
schneid't,
When
the
grapes
are
ripe,
are
ripe,
Stell′
i
hier
mi
wiedrum
ein;
I'll
be
back
here
again;
Bin
i
dann,
bin
i
dann
Will
I
still
be,
Dein
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
Your
sweetheart
then,
sweetheart
then,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
And
will
we
marry?
Über's
Jahr,
do
ist
mein′
Zeit
vorbei,
In
a
year,
my
time
will
be
up,
Da
g'hör'
i
mein
und
dein;
Then
I'll
belong
to
you
and
me;
Bin
i
dann,
bin
i
dann
Will
I
still
be,
Dein
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
Your
sweetheart
then,
sweetheart
then,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
And
will
we
marry?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Stephen Chin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.