Ronny - Sterne funkeln in der Nacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ronny - Sterne funkeln in der Nacht




Sterne funkeln in der Nacht
Stars Twinkle in the Night
Sterne funkeln in der Nacht, in der Nacht, in der Nacht und Dein roter Mund mir lacht, Mund mir lacht,
Stars twinkle in the night, in the night, in the night, and your red mouth laughs at me, mouth laughs at me,
Mund mir lacht.
mouth laughs at me.
Heute Nacht erblüht die Rose der Liebe, Rose der Liebe, in ihrer ganzen Pracht.
Tonight the rose of love blooms, rose of love, in all its splendor.
Als Du gingst vor einem Jahr, einem Jahr, einem Jahr,
When you left a year ago, a year ago, a year ago,
Sagtest Du, ich komm′ zurück. es ist wahr, es ist wahr.
You said, I'll come back. it's true, it's true.
Ich bin Dein und bleib' mir treu alle Tage, treu alle Tage. bis ich einst wiederkehr′.
I am yours and I will be faithful to you every day, faithful every day, until I return someday.
Gestern war ich noch allein, doch nun bist Du ja zu mir, endlich zurück gekommen.
Yesterday I was alone, but now you have come to me, finally come back.
Ich war Dir auch immer treu, mein Liebling glaub' mir, ich hätt' keine And′re genommen.
I have always been faithful to you, my darling, believe me, I would not have taken another.
Jetzt beginnt das grosse Glück auch für uns zwei,
Now the great happiness begins for us two,
Diese Nacht, ist die Nacht aller Nächte.
This night, is the night of all nights.
Dass Du nun für immer bei mir bleiben wirst und mich liebst, ja das ist das, was ich möchte.
That you will now stay with me forever and love me, yes that is what I want.
Sterne funkeln in der Nacht, in der Nacht, in der Nacht und Dein roter Mund mir lacht, Mund mir lacht,
Stars twinkle in the night, in the night, in the night, and your red mouth laughs at me, mouth laughs at me,
Mund mir lacht.
mouth laughs at me.
Heute Nacht erblüht die Rose der Liebe, Rose der Liebe, in ihrer ganzen Pracht.
Tonight the rose of love blooms, rose of love, in all its splendor.
Als Du gingst vor einem Jahr, einem Jahr, einem Jahr,
When you left a year ago, a year ago, a year ago,
Sagtest Du, ich komm′ zurück. es ist wahr, es ist wahr.
You said, I'll come back. it's true, it's true.
Ich bin Dein und bleib' mir treu alle Tage, treu alle Tage. bis ich einst wiederkehr′.
I am yours and I will be faithful to you every day, faithful every day, until I return someday.
Gestern war ich noch allein, doch nun bist Du ja zu mir, endlich zurück gekommen.
Yesterday I was alone, but now you have come to me, finally come back.
Ich war Dir auch immer treu, mein Liebling glaub' mir, ich hätt′ keine And're genommen.
I have always been faithful to you, my darling, believe me, I would not have taken another.
Jetzt beginnt das grosse Glück auch für uns zwei,
Now the great happiness begins for us two,
Diese Nacht, ist die Nacht aller Nächte.
This night, is the night of all nights.
Dass Du nun für immer bei mir bleiben wirst und mich liebst, ja das ist das, was ich möchte.
That you will now stay with me forever and love me, yes that is what I want.
Sterne funkeln in der Nacht, in der Nacht, in der Nacht und Dein roter Mund mir lacht, Mund mir lacht,
Stars twinkle in the night, in the night, in the night, and your red mouth laughs at me, mouth laughs at me,
Mund mir lacht.
mouth laughs at me.
Heute Nacht erblüht die Rose der Liebe, Rose der Liebe, in ihrer ganzen Pracht.
Tonight the rose of love blooms, rose of love, in all its splendor.
Als Du gingst vor einem Jahr, einem Jahr, einem Jahr,
When you left a year ago, a year ago, a year ago,
Sagtest Du, ich komm′ zurück. es ist wahr, es ist wahr.
You said, I'll come back. it's true, it's true.
Ich bin Dein und bleib' mir treu alle Tage, treu alle Tage. bis ich einst wiederkehr'.
I am yours and I will be faithful to you every day, faithful every day, until I return.





Авторы: Wolfgang Roloff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.