Ronny - Träume, Liebling - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronny - Träume, Liebling




Träume, Liebling
Мечтай, любимая
Träume Liebling, oh träum von unser Glück.
Мечтай, любимая, о нашем счастье.
Einmal Liebling, kehr ich zu dir zurück.
Однажды, любимая, я вернусь к тебе.
Aufwieder sehen, ich muss nun gehen.
До свидания, я должен идти.
Und möchte so gern bei dir sein.
И так хочу быть рядом с тобой.
Träume Liebling, von unsere schonen Zeit.
Мечтай, любимая, о нашем прекрасном времени.
Morgen Liebling, da bin ich schon so weit.
Завтра, любимая, я буду уже далеко.
Aufwieder sehen, ich muss nun gehen
До свидания, я должен идти.
Und du Liebling, du bleibst allein.
А ты, любимая, останешься одна.
Es kommt ein Tag..., wie Heut.
Настанет день... как сегодня.
Dann wird alles so schön,
Тогда всё будет так прекрасно,
Dann kuss ich dich..., wie Heut
Тогда я поцелую тебя... как сегодня.
Und dan wird ich niemaals wieder von dir geh... hhn.
И тогда я никогда больше не уйду от тебя.
Träume Liebling, und träum von mir allein.
Мечтай, любимая, и мечтай обо мне.
Glaub mir Liebling, möcht lieber bei dir sein
Поверь мне, любимая, я бы предпочел быть с тобой.
Aufwieder sehen, ich muss nun gehen
До свидания, я должен идти.
Aufwiedersehn, Aufwiedersehn, Goodbye.
До свидания, до свидания, прощай.
Oh Darling,
О, дорогая,
Wenn die Mond über die Rocky Mountains geht.
Когда луна зайдет за Скалистые горы,
Und das Feuer live erlischt,
И огонь жизни погаснет,
Wie der Nachtwind über die schlafende weht.
Как ночной ветер веет над спящими,
Und bringt dir Darling, bringt dir meine grüssen
И принесет тебе, дорогая, мой привет.
Es kommt ein Tag..., wie Heut.
Настанет день... как сегодня.
Dann wird alles so schön,
Тогда всё будет так прекрасно,
Dann kuss ich dich..., wie Heut
Тогда я поцелую тебя... как сегодня.
Und dan wird ich niemaals wieder von dir geh... hhn.
И тогда я никогда больше не уйду от тебя.
Träume Liebling, und träum von mir allein.
Мечтай, любимая, и мечтай обо мне.
Glaub mir Liebling, möcht lieber bei dir sein
Поверь мне, любимая, я бы предпочел быть с тобой.
Aufwieder sehen, ich muss nun gehen
До свидания, я должен идти.
Aufwiedersehn, Aufwiedersehn, Goodbye,
До свидания, до свидания, прощай,
Aufwiedersehn, Aufwiedersehn, Goodbye.
До свидания, до свидания, прощай.





Авторы: Franz Frankenberg, Johannes Jorge, Wolfgang Roloff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.