Текст и перевод песни Rony Verbiest - Hier encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
encore
j'avais
vingt
ans
Ещё
вчера
мне
было
двадцать
лет,
Je
caressais
le
temps
Я
ласкал
время,
Et
jouais
de
la
vie
И
играл
с
жизнью,
Comme
on
joue
de
l'amour
Как
играют
с
любовью,
Et
je
vivais
la
nuit
И
я
жил
ночью,
Sans
compter
sur
mes
jours
Не
считая
своих
дней,
Qui
fuyaient
dans
le
temps
Которые
ускользали
во
времени.
J'ai
fait
tant
de
projets
qui
sont
restés
en
l'air
Я
построил
так
много
планов,
которые
так
и
остались
в
воздухе,
J'ai
fondé
tant
d'espoirs
qui
se
sont
envolés
Я
лелеял
так
много
надежд,
которые
улетучились,
Que
je
reste
perdu
ne
sachant
où
aller
Что
я
остаюсь
потерянным,
не
зная,
куда
идти,
Les
yeux
cherchant
le
ciel,
mais
le
cœur
mis
en
terre
Глаза
смотрят
в
небо,
а
сердце
приковано
к
земле.
Hier
encore
j'avais
vingt
ans
Ещё
вчера
мне
было
двадцать
лет,
Je
gaspillais
le
temps
Я
тратил
время
впустую,
En
croyant
l'arrêter
Думая,
что
могу
его
остановить,
Et
pour
le
retenir
même
le
devancer
И
чтобы
удержать
его,
даже
опередить,
Je
n'ai
fait
que
courir
Я
только
и
делал,
что
бежал,
Et
me
suis
essoufflé
И
задыхался,
Ignorant
le
passé
conjuguant
au
futur
Игнорируя
прошлое,
спрягаясь
с
будущим.
Je
précédais
de
moi,
toutes
conversations
Я
предварял
собой
все
разговоры,
Et
donnais
mon
avis
que
je
voulais
le
bon
И
высказывал
своё
мнение,
считая
его
единственно
верным.
Pour
critiquer
le
monde
avec
désinvolture
Чтобы
критиковать
мир
с
лёгкостью.
Hier
encore
j'avais
vingt
ans
Ещё
вчера
мне
было
двадцать
лет,
Mais
j'ai
perdu
mon
temps
Но
я
потерял
время,
A
faire
des
folies
Совершая
безрассудства,
Qui
ne
me
laissent
au
fond
Которые,
по
сути,
не
оставили
мне
Rien
de
vraiment
précis
Ничего
действительно
конкретного,
Que
quelques
rides
au
front
Кроме
нескольких
морщин
на
лбу
Et
la
peur
de
l'ennui
И
страха
перед
скукой.
Car
mes
amours
sont
mortes
avant
que
d'exister
Ведь
мои
любовные
истории
умерли,
так
и
не
родившись,
Mes
amis
sont
partis
et
ne
reviendront
pas
Мои
друзья
ушли
и
не
вернутся.
Par
ma
faute
j'ai
fait
le
vide
autour
de
moi
По
своей
вине
я
создал
вокруг
себя
пустоту,
Et
j'ai
gâché
ma
vie
et
mes
jeunes
années
И
я
потратил
свою
жизнь
и
свою
молодость
впустую,
Du
meilleur
et
du
pire
Из
лучшего
и
худшего
En
jetant
le
meilleur
Выбрав
худшее.
J'ai
figé
mes
sourires
Я
заморозил
свои
улыбки,
E
t
j'ai
glacé
mes
pleurs
И
я
сковал
свои
слёзы.
Où
sont-ils
à
présent
Где
они
теперь,
A
présent
mes
vingt
ans?
Теперь,
когда
мне
уже
не
двадцать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.