Rončević Hari - Neću ić vanka - перевод текста песни на немецкий

Neću ić vanka - Rončević Hariперевод на немецкий




Neću ić vanka
Ich werde nicht ausgehen
Ajme, 'ko je sad? Ajme!
Ach, wer ist das jetzt? Ach!
Alo, e-e, pročita san, je-je
Hallo, e-e, ich habe es gelesen, ja-ja
A šta, samo politika, muljaju
Und was, nur Politik, sie schummeln
I onoga pivača svugdi guraju, e
Und diesen Sänger schieben sie überall hin, e
A jedino šta imaš pročitat' ono u kroniku 92
Und das Einzige, was du lesen kannst, ist in der Chronik 92
Droga, tuča, oni nesta, oni ukra
Drogen, Schlägerei, der ist verschwunden, der hat gestohlen
Ma neću vanka, ostaću doma
Ich werde nicht ausgehen, ich bleibe zu Hause
Sve drugo mi je tlaka
Alles andere ist mir zuwider
A šta ću, šta ću u kafiću?
Was soll ich, was soll ich im Café?
Uvik isto sranje, zdimit ćemo škatulu duvana i
Immer der gleiche Mist, wir verrauchen eine Schachtel Zigaretten und
Ispijat kave!
trinken Kaffee!
A da je bar imat love, pa se maknit iz Splita
Hätte ich doch nur Geld, um aus Split wegzukommen
Dva, tri, dana (Mediterana)
Zwei, drei Tage (Mittelmeer)
Makar dva, tri, dana (Mediterana)
Wenigstens zwei, drei Tage (Mittelmeer)
Ma znaš šta, neću ić' vanka, neću ić' vanka
Weißt du was, ich werde nicht ausgehen, ich werde nicht ausgehen
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
I samo tebi posvetit ću dan
Und nur dir werde ich den Tag widmen
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
Ali danas san štuf i ostat ću sam
Aber heute bin ich es leid und bleibe allein
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
I samo tebi posvetit ću dan
Und nur dir werde ich den Tag widmen
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
Ali danas san štuf i ostat ću sam
Aber heute bin ich es leid und bleibe allein
I ostat' ću sam
Und werde allein bleiben
A mogli smo isto do Marjana, a?
Wir hätten auch zum Marjan gehen können, oder?
Ma šta ja znan?
Was weiß ich?
Ma trčat, jesi ti luda!?
Rennen, bist du verrückt!?
Ma, auton ono, pa do prve vode
Na, mit dem Auto, bis zum ersten Wasser
Pa moš' u zoološki gledat' koze, patke, rode
Dann kannst du im Zoo Ziegen, Enten, Störche anschauen
A, da je bar imat love, pa se maknit iz Splita
Ach, hätte ich doch nur Geld, um aus Split wegzukommen
Dva, tri, dana (Mediterana)
Zwei, drei Tage (Mittelmeer)
Makar dva, tri, dana (Mediterana)
Wenigstens zwei, drei Tage (Mittelmeer)
Ma znaš šta, neću ić' vanka, neću ić'
Weißt du was, ich werde nicht ausgehen, ich werde nicht ausgehen
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
I samo tebi posvetit ću dan
Und nur dir werde ich den Tag widmen
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
Ali danas san štuf i ostat ću sam
Aber heute bin ich es leid und bleibe allein
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
I samo tebi posvetit ću dan
Und nur dir werde ich den Tag widmen
Od sutra više ne, tugovati neću
Ab morgen werde ich nicht mehr trauern
Ali danas san štuf i ostat ću sam
Aber heute bin ich es leid und bleibe allein
Ma, e, ne, neću, ne, ne, neću van
Na, e, nein, nein, ich werde nicht, nein, nein, ich gehe nicht aus
Ne, nisan za ništa
Nein, ich bin zu nichts zu gebrauchen
Štuf san i šta ja znan!
Ich bin es leid und was weiß ich!
Alo! Alo!
Hallo! Hallo!





Авторы: Hari Roncevic, Albert Limic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.