Текст и перевод песни Roo Panes - There's A Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
life,
another
time
Другая
жизнь,
другое
время.
Could
there
be
a
place
for
you
and
I?
Может
ли
быть
место
для
нас
с
тобой?
Abandon
reason,
adopt
the
rhyme
Оставь
разум,
прими
рифму.
And
there
could
be
a
place
for
us
to
find
И
мы
могли
бы
найти
себе
место.
There
could
be
a
place
Там
может
быть
место.
Oh,
I
flew
home
like
a
springtide
swallow
О,
я
полетела
домой,
как
весенняя
Ласточка.
I
left
the
cape
of
good
hope
behind
Мыс
Доброй
Надежды
остался
позади.
Towards
your
eyes,
so
full
of
paradise
Навстречу
твоим
глазам,
таким
полным
рая.
I
missed
the
flight
'cause
you
were
on
my
mind
Я
пропустил
рейс,
потому
что
думал
о
тебе.
Can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
You
had
to
know,
oh
yeah,
you
had
to
know
Ты
должен
был
знать,
о
да,
ты
должен
был
знать.
That
you're
worth
more
than
you
ever
noticed
Что
ты
стоишь
больше,
чем
когда-либо
замечал.
That
there's
less
glory
in
a
rising
sun
Что
в
восходящем
солнце
меньше
славы.
Than
in
the
day
that
your
life
begun
Чем
в
тот
день,
когда
началась
твоя
жизнь.
But
what
can
we
do?
Но
что
мы
можем
сделать?
Where
can
we
go
from
here?
Куда
мы
можем
пойти
отсюда?
Always
so
far,
always
so
near
Всегда
так
далеко,
всегда
так
близко.
Who
cast
the
spell
of
our
fair
weather
hell
Кто
наложил
чары
на
наш
ясный
погодный
ад
The
sweet
hellos,
the
fair
farewells?
Сладкие
приветствия,
прекрасные
прощания?
Well,
no
one
knows
where
the
wind
may
blow
Что
ж,
никто
не
знает,
куда
может
дуть
ветер.
I've
never
been
a
man
for
another's
shadows
Я
никогда
не
был
человеком
для
чужих
теней.
But
sometimes
I
drive
by
the
place
you
live
Но
иногда
я
проезжаю
мимо
того
места,
где
ты
живешь.
Just
hoping
I
might
catch
you
in
the
windows
Просто
надеялся,
что
смогу
поймать
тебя
в
окнах.
Well,
if
you've
known
love
Что
ж,
если
ты
познал
любовь,
Then
maybe
you've
known
pain
тогда,
возможно,
ты
познал
боль.
It's
here
comes
the
sun
and
then
the
bloody
rain!
Вот
оно,
солнце,
а
потом
кровавый
дождь!
And
though
there's
nothing,
nothing
to
forgive
И
хотя
здесь
нечего,
нечего
прощать.
If
we
could
find
the
grace
Если
бы
мы
могли
найти
благодать
...
There
could
be
a
place
Там
может
быть
место.
There
could
be
a
place
Там
может
быть
место.
Another
life,
another
time
Другая
жизнь,
другое
время.
Could
there
be
a
place
for
you
and
I?
Может
ли
быть
место
для
нас
с
тобой?
Abandon
reason,
adopt
the
rhyme
Оставь
разум,
прими
рифму.
And
there
could
be
a
place
for
us
to
find
И
мы
могли
бы
найти
себе
место.
There
could
be
a
place
Там
может
быть
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pacific
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.