Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
که
از
مهر
و
وفا
دم
میزنی
Du,
die
du
von
Liebe
und
Treue
sprichst,
طعنه
بر
دل
های
عالم
میزنی
Du
spottest
über
die
Herzen
der
Welt,
پس
چرا
به
زخم
کهنه
دلم
Warum
also
auf
die
alte
Wunde
meines
Herzens
هی
نمک
به
جای
مرهم
میزنی
Streust
du
immer
wieder
Salz
anstelle
von
Balsam?
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe,
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe.
اشک
عاشق
دیگه
دیدن
نداره
Die
Tränen
eines
Liebenden
sind
nicht
mehr
anzusehen,
صدای
گریه
شنیدن
نداره
Das
Geräusch
des
Weinens
ist
nicht
mehr
zu
hören,
من
که
میدونم
هزار
کشته
داری
Ich
weiß
doch,
dass
du
tausend
Verehrer
hast,
این
دیگه
به
رخ
کشیدن
نداره
Das
muss
man
nicht
mehr
betonen.
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe,
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe.
تو
که
میدونی
چقد
حسودم
Du
weißt
doch,
wie
eifersüchtig
ich
bin,
بستگی
داره
به
تو
وجودم
Meine
Existenz
hängt
von
dir
ab,
جای
دیروز
چرا
از
فردا
نمیگی
Anstatt
von
gestern,
warum
sprichst
du
nicht
von
morgen?
چرا
آخر
ای
عزیزتر
از
جون
Warum,
meine
Liebste,
Teuerste,
به
جای
این
همه
گفتن
از
اون
Anstatt
immer
nur
von
jenem
zu
sprechen,
از
من
مجنون
بی
لیلا
نمیگی
Sprichst
du
nicht
von
mir,
dem
Verliebten
ohne
Geliebte?
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe,
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe.
تو
که
از
مهر
و
وفا
دم
میزنی
Du,
die
du
von
Liebe
und
Treue
sprichst,
طعنه
بر
دل
های
عالم
میزنی
Du
spottest
über
die
Herzen
der
Welt,
پس
چرا
به
زخم
کهنه
دلم
Warum
also
auf
die
alte
Wunde
meines
Herzens
هی
نمک
به
جای
مرهم
میزنی
Streust
du
immer
wieder
Salz
anstelle
von
Balsam?
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe,
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
عشق
تو
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis,
deine
Liebe,
فقط
حرفه
فقط
حرفه
عشق
تو
Es
sind
nur
Worte,
nur
Worte,
deine
Liebe,
مثل
کبکه
و
برفه
Sie
ist
wie
Schnee
und
Eis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.