Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanda Thurulata
Mond in den Armen
සඳ
තුරුලට
රෑ
ජාමෙට
Wie
eine
Wolke
in
der
Nacht
zum
Mond,
වලාගැබක්
යන
විලසට
so
als
würde
sie
zum
Mond
reisen,
ඔබ
තුරුලේ
සැඟවිලා
verstecke
ich
mich
in
deinen
Armen,
ඔබෙ
සිහිනේ
ගැවසිලා
schwebe
in
deinen
Träumen,
සිත
සනසන
සුවය
ගෙනෙමි
මං
ich
bringe
die
Freude,
die
den
Geist
beruhigt,
ගත
නලවන
සුවය
සදමි
මං
ich
gebe
die
Freude,
die
den
Körper
entspannt.
හෙට
දින
යලි
හමුවූ
විට
Wenn
wir
uns
morgen
wiedersehen,
ඔබ
හිනැහී
තෙපලනු
මට
lächle
mich
an
und
sprich
zu
mir,
අමා
සුවය
ඔබ
ගෙනෙන්
du
bringst
die
süße
Freude,
හිතේ
සතුට
ඔබ
සදන්
du
gibst
das
Glück
im
Herzen,
අදත්
හෙටත්
මම
ඔබෙයි
කියා
heute
und
morgen
gehöre
ich
dir,
මමත්
ඔබට
ආදරෙයි
නගා
ich
liebe
dich
auch,
meine
Kleine.
ඔබෙ
විලවුන්
සුවඳ
කාඹරේ
පුරා
විසිරිලා
Dein
Parfümduft
ist
im
ganzen
Zimmer
verteilt,
ඔබෙ
කටහඬ
තාම
ඇහෙනවා
සවන්
පුරා
deine
Stimme
höre
ich
noch
immer
in
meinen
Ohren.
ජීවිතේට
කිසිමදාක
Im
Leben,
niemals
වෙන්
නොවන්න
ලඟින්
ඉන්න
verlassen,
bleib
nah,
ඔබට
සදා
සුවය
ගේනවා
ich
werde
dir
immer
Freude
bringen,
දිවි
ඇති
තුරු
ලඟින්
ඉන්නවා
ich
werde
bei
dir
bleiben,
solange
ich
lebe.
සඳ
තුරුලට
රෑ
ජාමෙට
Wie
eine
Wolke
in
der
Nacht
zum
Mond,
වලාගැබක්
යන
විලසට
so
als
würde
sie
zum
Mond
reisen,
ඔබ
තුරුලේ
සැඟවිලා
verstecke
ich
mich
in
deinen
Armen,
ඔබෙ
සිහිනේ
ගැවසිලා
schwebe
in
deinen
Träumen,
සිත
සනසන
සුවය
ගෙනෙමි
මං
ich
bringe
die
Freude,
die
den
Geist
beruhigt,
ගත
නලවන
සුවය
සදමි
මං
ich
gebe
die
Freude,
die
den
Körper
entspannt.
දුටුව
පලමුදා
පටන්
Seit
dem
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah,
ඔයා
සිත
අරන්
ගිහින්
hast
du
mein
Herz
mitgenommen,
සිහින
මාලිගා
සදන්
du
baust
Traumschlösser,
ඉන්නෙ
ඇයිද
ඔයා
තව
ඉතින්
warum
bist
du
noch
hier?
සඳ
තුරුලට
රෑ
ජාමෙට
Wie
eine
Wolke
in
der
Nacht
zum
Mond,
වලාගැබක්
යන
විලසට
so
als
würde
sie
zum
Mond
reisen,
ඔබ
තුරුලේ
සැඟවිලා
verstecke
ich
mich
in
deinen
Armen,
ඔබෙ
සිහිනේ
ගැවසිලා
schwebe
in
deinen
Träumen,
සිත
සනසන
සුවය
ගෙනෙමි
මං
ich
bringe
die
Freude,
die
den
Geist
beruhigt,
ගත
නලවන
සුවය
සදමි
මං
ich
gebe
die
Freude,
die
den
Körper
entspannt.
හෙට
දින
යලි
හමුවූ
විට
Wenn
wir
uns
morgen
wiedersehen,
ඔබ
හිනැහී
තෙපලනු
මට
lächle
mich
an
und
sprich
zu
mir,
අමා
සුවය
ඔබ
ගෙනෙන්
du
bringst
die
süße
Freude,
හිතේ
සතුට
ඔබ
සදන්
du
gibst
das
Glück
im
Herzen,
අදත්
හෙටත්
මම
ඔබෙයි
කියා
heute
und
morgen
gehöre
ich
dir,
මමත්
ඔබට
ආදරෙයි
නගා
ich
liebe
dich
auch,
meine
Kleine.
දිවිඇති
තුරු
සුවය
දමි
මං
Solange
ich
lebe,
werde
ich
Freude
geben,
සිත
සනසන
සුවය
ගෙනෙමි
මං
ich
bringe
die
Freude,
die
den
Geist
beruhigt,
ගත
නලවන
සුවය
සදමි
මං
ich
gebe
die
Freude,
die
den
Körper
entspannt,
ඔබ
තුරුලේ
සැඟවෙන්නෙමි
මං
ich
werde
mich
in
deinen
Armen
verstecken.
ඔබ
නැති
ලොව
මට
කුමටද
පමදා
Was
soll
ich
mit
einer
Welt
ohne
dich,
meine
Liebste,
ඔබ
එනතුරු
මග
බලනෙමි
සැමදා
ich
werde
immer
auf
dich
warten.
වේදනා
නොදීලා
Verursache
keine
Schmerzen,
එන්න
මා
සොයාලා
komm
und
such
mich.
දිවිඇති
තුරු
සුවය
දමි
මං
Solange
ich
lebe,
werde
ich
Freude
geben,
සිත
සනසන
සුවය
ගෙනෙමි
මං
ich
bringe
die
Freude,
die
den
Geist
beruhigt,
ඔබ
එනතුරු
බලා
හිඳිමි
මං
ich
werde
auf
dich
warten,
ඔබට
සදා
සුවය
ගෙනෙමි
මං
ich
werde
dir
immer
Freude
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rookantha Goonatillake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.