Текст и перевод песни Room 39 feat. โป่ง หินเหล็กไฟ - บอกตัวเอง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้ว่าไม่มีหวัง
Знаю,
что
нет
надежды,
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
Что
ты
вернешься,
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Но
в
глубине
души,
не
знаю
почему,
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
Ты
все
еще
здесь.
แม้ว่าจบไปแล้ว
Хотя
все
кончено,
เนิ่นนานเท่าไร
Давно
уже.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
Говорю
себе,
что
должен
забыть
เรื่องราวที่ผ่าน
Все,
что
было,
แม้ความจริงทรมาน
Хотя
на
самом
деле
это
мучительно,
และไม่มีวันไหน
И
нет
ни
дня,
ไม่คิดถึงเธอ
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
Говорю
себе,
что
когда-нибудь
รักคงจะเลือนไป
Любовь
угаснет,
แม้ความจริงในหัวใจ
Хотя
на
самом
деле
в
сердце
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอ
Я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
เหลือแค่เพียงความหลัง
Остались
лишь
воспоминания
กับฝันที่พังทลาย
И
разбитые
мечты,
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Но
в
глубине
души,
не
знаю
почему,
เธอยังอยู่ในความคิด
Ты
все
еще
в
моих
мыслях.
แม้ไม่มีสิทธิ์
Хотя
у
меня
нет
права
จะคิดถึงเธอต่อไป
Думать
о
тебе
дальше.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
Говорю
себе,
что
должен
забыть
เรื่องราวที่ผ่าน
Все,
что
было,
แม้ความจริงทรมาน
Хотя
на
самом
деле
это
мучительно,
และไม่มีวันไหน
И
нет
ни
дня,
ไม่คิดถึงเธอ
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
Говорю
себе,
что
когда-нибудь
รักคงจะเลือนไป
Любовь
угаснет,
แม้ความจริงในหัวใจ
Хотя
на
самом
деле
в
сердце
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอ
Я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Каждую
ночь
и
каждый
день,
แม้จะเนิ่นนานเท่าไร
Как
бы
давно
это
ни
было,
เรื่องราวของเธอและฉัน
Наша
история
ยังไม่มีวันที่
Никак
не
может
มันจะลบเลือนหมดไป
Стереться
из
памяти.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
Говорю
себе,
что
должен
забыть
เรื่องราวที่ผ่าน
Все,
что
было,
แม้ความจริงทรมาน
Хотя
на
самом
деле
это
мучительно.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
Говорю
себе,
что
должен
забыть
เรื่องราวที่ผ่าน
Все,
что
было,
แม้ความจริงทรมาน
Хотя
на
самом
деле
это
мучительно,
ไม่คิดถึงเธอ
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
Говорю
себе,
что
когда-нибудь
รักคงจะเลือนไป
Любовь
угаснет,
แม้ความจริงในหัวใจ
Хотя
на
самом
деле
в
сердце
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอ
Я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
แม้ความจริงทรมาน
Хотя
на
самом
деле
это
мучительно,
และไม่มีวันไหน
И
нет
ни
дня,
ไม่คิดถึงเธอ
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
Говорю
себе,
что
когда-нибудь
รักคงจะเลือนไป
Любовь
угаснет,
แม้ความจริงในหัวใจ
Хотя
на
самом
деле
в
сердце
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอ
Я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wanyai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.