Текст и перевод песни Room 39 - ชั่วโมงที่สวยงาม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชั่วโมงที่สวยงาม
Прекрасный час
อาจจะมีฝนพรำ
Может
быть,
моросит
дождь,
อาจจะทำให้ฉันหนาวจนสั่น
Может
быть,
я
дрожу
от
холода,
แต่ฉันก็ยังอุ่นใจในวันที่ฉันและเธอต้องร้างไกล
Но
мое
сердце
согрето
в
день,
когда
мы
с
тобой
в
разлуке.
เพราะยังมีเสียงเพลง
Потому
что
есть
музыка,
เปิดเบาๆ
เอาไว้ให้ฉันได้ฟัง
Тихо
играет,
позволяя
мне
слушать
และนึกถึงวันก่อนนั้นเวลาที่ฉันและเธออยู่ใกล้กัน
И
вспоминать
те
дни,
когда
мы
были
вместе.
โปรดจงรู้ว่า
ทุกเวลา
Пожалуйста,
знай,
что
всегда,
ที่ฉันและเธอต้องห่างกันแสนไกล
Когда
мы
с
тобой
далеко
друг
от
друга,
ฉันยังรอเธออยู่ตรงนี้
Я
жду
тебя
здесь.
ให้เธอคิดตรงกันกับฉันก็พอ
Мне
достаточно,
чтобы
ты
думал
так
же,
как
я.
จะไม่ขออะไรให้มันมากเกินไป
Я
не
прошу
слишком
многого,
ให้เธอคิดถึงกันแค่นั้นก็พอ
Просто
чтобы
ты
думал
обо
мне.
และจะไม่ขออะไรไปกว่านี้
И
я
не
прошу
ничего
большего.
แม้ว่าฉันต้องทนเหงา
เท่าไร
Даже
если
мне
придется
терпеть
одиночество,
แต่ชั่วโมงความเหงาก็เป็นเวลาที่แสนสวยงามไม่ต่างกัน
Часы
одиночества
так
же
прекрасны.
แม้ฤดูยังคงผันไป
Пусть
времена
года
меняются,
จะร้อนจะหนาวหรือฝนก็คงไม่ต่างกัน
Жара,
холод
или
дождь
— не
имеет
значения.
ดั่งรักของเธอกับฉันมั่นคงเสมอไม่ว่าจะนานสักเท่าไร
Как
наша
любовь,
постоянная,
сколько
бы
времени
ни
прошло.
โปรดจงรู้ว่า
ทุกเวลา
Пожалуйста,
знай,
что
всегда,
ที่ฉันและเธอต้องห่างกันแสนไกล
Когда
мы
с
тобой
далеко
друг
от
друга,
ฉันยังรอเธออยู่ตรงนี้
Я
жду
тебя
здесь.
ให้เธอคิดตรงกันกับฉันก็พอ
Мне
достаточно,
чтобы
ты
думал
так
же,
как
я.
จะไม่ขออะไรให้มันมากเกินไป
Я
не
прошу
слишком
многого,
ให้เธอคิดถึงกันแค่นั้นก็พอ
Просто
чтобы
ты
думал
обо
мне.
และจะไม่ขออะไร
ไปกว่านี้
И
я
не
прошу
ничего
большего.
แม้ว่าฉันต้องทนเหงา
เท่าไร
Даже
если
мне
придется
терпеть
одиночество,
แต่ชั่วโมงความเหงาก็เป็นเวลาที่แสนสวยงามไม่ต่างกัน
Часы
одиночества
так
же
прекрасны.
โปรดจงรู้ว่า
ทุกเวลา
Пожалуйста,
знай,
что
всегда,
ที่ฉันและเธอต้องห่างกันแสนไกล
Когда
мы
с
тобой
далеко
друг
от
друга,
ฉันยังรอเธออยู่ตรงนี้
Я
жду
тебя
здесь.
ให้เธอคิดตรงกันกับฉันก็พอ
Мне
достаточно,
чтобы
ты
думал
так
же,
как
я.
จะไม่ขออะไรให้มันมากเกินไป
Я
не
прошу
слишком
многого,
ให้เธอคิดถึงกันแค่นั้นก็พอ
Просто
чтобы
ты
думал
обо
мне.
และจะไม่ขออะไรไปกว่านี้
И
я
не
прошу
ничего
большего.
ให้เธอคิดตรงกันกับฉันก็พอ
Мне
достаточно,
чтобы
ты
думал
так
же,
как
я.
จะไม่ขออะไรให้มันมากเกินไป
Я
не
прошу
слишком
многого,
ให้เธอคิดถึงกันแค่นั้นก็พอ
Просто
чтобы
ты
думал
обо
мне.
และจะไม่ขออะไรไปกว่านี้
И
я
не
прошу
ничего
большего.
แม้ว่าฉันต้องทนเหงา
เท่าไร
Даже
если
мне
придется
терпеть
одиночество,
แต่ชั่วโมงความเหงาก็เป็นเวลาที่แสนสวยงามไม่ต่างกัน
Часы
одиночества
так
же
прекрасны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chutimon Vichitrisadee, Olran Chujai, Isara Kitnitchee
Альбом
Room 39
дата релиза
17-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.