Текст и перевод песни Room 39 - รักใครไม่ได้อีก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักใครไม่ได้อีก
Can't Love Anyone Else
เขาบอกให้ฉันนั้นคิดตัดใจ
He
tells
me
to
give
up,
และบอกให้ฉันนั้นไปเริ่มใหม่
To
start
anew,
กับใครก็ได้ที่จะไม่ใช่เธอ
With
anyone
but
you.
เขาบอกให้ฉันนั้นเลิกหลง
He
tells
me
to
stop
this
infatuation,
เขาบอกให้ฉันหยุดลุ่มหลง
To
cease
this
obsession,
หยุดความรัก
ความสับสน
This
love,
this
confusion,
ความพร่ำเพ้อ
This
endless
yearning.
เขาบอกให้ฉันนั้น
He
tells
me
to
ลองมองที่กระจก
Look
in
the
mirror,
พิจารณา
คิดให้ตก
To
contemplate,
to
consider,
กับภาพที่ฉันได้เจอ
The
reflection
I
see
there.
ว่าจริงๆ
แล้วฉัน
Should
I
really,
ควรแอบรักเธอ
Continue
to
secretly
love
you,
ต่อไปจริงๆ
เหรอ
Is
it
truly
worth
it?
ทั้งที่ก็รู้ว่าไม่มีหวัง
Even
though
I
know
there's
no
hope,
ทั้งที่ก็เห็นว่าไม่มีหวัง
Even
though
I
see
there's
no
chance,
ฉันก็ยังไม่หยุดยั้งที่จะเจอ
I
can't
stop
wanting
to
see
you.
ไม่ว่าใครจะว่าบ้าสักแค่ไหน
No
matter
who
calls
me
crazy,
ไม่ว่าใครจะว่าโง่สักแค่ไหน
No
matter
who
calls
me
foolish,
แต่ความรักที่ให้ได้
The
love
I
can
give,
ก็ได้ให้เธอหมดแล้ว
I've
already
given
it
all
to
you.
จะรักใครไม่ได้อีก
I
can't
love
anyone
else,
จบตรงนี้แค่คนนี้ไม่มีแล้ว
It
ends
here,
there's
no
one
else
like
you.
จะให้ใครไม่ได้อีก
I
can't
give
to
anyone
else,
มากกว่านี้ขนาดนี้ไม่มีแล้ว
More
than
this,
there's
no
more
to
give.
จะรักใครไม่ได้อีก
โอวว...
I
can't
love
anyone
else,
oh...
นานแค่ไหนก็จะรอ
No
matter
how
long
it
takes,
I'll
wait,
เจ็บแค่ไหนก็จะขอ
No
matter
how
much
it
hurts,
I'll
endure,
มีความหวังที่จะรักเธอต่อไป
Holding
onto
the
hope
of
loving
you.
เขาบอกให้ฉันลบรูปเธอทิ้ง
He
tells
me
to
erase
your
pictures,
เขาบอกให้ฉันล้างหมดทุกสิ่ง
To
clear
away
everything,
ที่จะทำให้ฉันนั้นคิดถึงเธอ
That
reminds
me
of
you.
เขาบอกยิ่งเก็บยิ่งทำร้าย
He
says
holding
on
only
hurts
more,
เขาบอกยิ่งกอดจะยิ่งใจสลาย
That
clinging
on
will
break
my
heart,
เพราะสุดท้าย
Because
in
the
end,
ฉันคงได้แค่พร่ำเพ้อ
I'm
left
with
nothing
but
yearning.
เขาบอกให้ฉันนั้น
He
tells
me
to
ลองมองที่กระจก
Look
in
the
mirror,
พิจารณา
คิดให้ตก
To
contemplate,
to
consider,
กับภาพที่ฉันได้เจอ
The
reflection
I
see
there.
ว่าจริงๆ
แล้วฉัน
Should
I
really,
ควรแอบรักเธอ
Continue
to
secretly
love
you,
ต่อไปจริงๆ
เหรอ
Is
it
truly
worth
it?
ทั้งที่ก็รู้ว่าไม่มีหวัง
Even
though
I
know
there's
no
hope,
ทั้งที่ก็เห็นว่าไม่มีหวัง
Even
though
I
see
there's
no
chance,
ฉันก็ยังไม่หยุดยั้งที่จะเจอ
I
can't
stop
wanting
to
see
you.
ไม่ว่าใครจะว่าบ้าสักแค่ไหน
No
matter
who
calls
me
crazy,
ไม่ว่าใครจะว่าโง่สักแค่ไหน
No
matter
who
calls
me
foolish,
แต่ความรักที่ให้ได้
The
love
I
can
give,
ก็ได้ให้เธอหมดแล้ว
I've
already
given
it
all
to
you.
จะรักใครไม่ได้อีก
I
can't
love
anyone
else,
จบตรงนี้แค่คนนี้ไม่มีแล้ว
It
ends
here,
there's
no
one
else
like
you.
จะให้ใครไม่ได้อีก
I
can't
give
to
anyone
else,
มากกว่านี้ขนาดนี้ไม่มีแล้ว
More
than
this,
there's
no
more
to
give.
จะรักใครไม่ได้อีก
โอวว...
I
can't
love
anyone
else,
oh...
นานแค่ไหนก็จะรอ
No
matter
how
long
it
takes,
I'll
wait,
เจ็บแค่ไหนก็จะขอ
No
matter
how
much
it
hurts,
I'll
endure,
มีความหวังที่จะรักเธอต่อไป
Holding
onto
the
hope
of
loving
you.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
There
will
be
no
one
else
in
this
heart,
จะมีแต่เธอ
เธอคนนี้คนเดียว
There
will
only
be
you,
only
you.
จะมีแต่เธอคนนี้คนเดียว
There
will
only
be
you,
only
you.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
There
will
be
no
one
else
in
this
heart,
จะมีแต่เธอ
เธอคนนี้คนเดียว
There
will
only
be
you,
only
you.
ทั้งที่ก็รู้ว่าไม่มีหวัง
Even
though
I
know
there's
no
hope,
ทั้งที่ก็เห็นว่าไม่มีหวัง
Even
though
I
see
there's
no
chance,
ฉันก็ยังไม่หยุดยั้งที่จะเจอ
I
can't
stop
wanting
to
see
you.
ไม่ว่าใครจะว่าบ้าสักแค่ไหน
No
matter
who
calls
me
crazy,
ไม่ว่าใครจะว่าโง่สักแค่ไหน
No
matter
who
calls
me
foolish,
แต่ความรักที่ให้ได้
The
love
I
can
give,
ก็ได้ให้เธอหมด
I've
already
given
it
all,
แต่ความรักที่ให้ได้
The
love
I
can
give,
ก็ได้ให้เธอหมด
I've
already
given
it
all,
แต่ความรักที่ได้
The
love
I
can
give,
ก็ได้ให้เธอหมดแล้ว
I've
already
given
it
all
to
you.
จะรักใครไม่ได้อีก
I
can't
love
anyone
else,
จบตรงนี้แค่คนนี้ไม่มีแล้ว
It
ends
here,
there's
no
one
else
like
you.
จะให้ใครไม่ได้อีก
I
can't
give
to
anyone
else,
มากกว่านี้ขนาดนี้ไม่มีแล้ว
More
than
this,
there's
no
more
to
give.
จะรักใครไม่ได้อีก
I
can't
love
anyone
else.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
There
will
be
no
one
else
in
this
heart,
จะมีแต่เธอ
เธอคนนี้คนเดียว
There
will
only
be
you,
only
you.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
There
will
be
no
one
else
in
this
heart,
จะมีแต่เธอ
เธอคนนี้คนเดียว
There
will
only
be
you,
only
you.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
There
will
be
no
one
else
in
this
heart,
จะมีแต่เธอ
เธอคนนี้คนเดียว
There
will
only
be
you,
only
you.
นานแค่ไหนก็จะรอ
No
matter
how
long
it
takes,
I'll
wait,
เจ็บแค่ไหนก็จะขอ
No
matter
how
much
it
hurts,
I'll
endure,
มีความหวังที่จะรักเธอต่อไป
Holding
onto
the
hope
of
loving
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong, Chutimon Vichitrisadee, Olran Chujai, Isara Kitnitchee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.