Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่มี - Cover
Nicht mehr - Cover
วันที่เราเจอกัน
จากวันนั้นมีแต่เธอกับฉัน
ไม่มีใคร
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen,
von
jenem
Tag
an
gab
es
nur
dich
und
mich,
niemanden
sonst.
เธอคือความฝันคือทุกสิ่ง
Du
bist
der
Traum,
bist
alles.
และทำให้ฉันได้พบความจริง
ของหัวใจ
Und
hast
mich
die
Wahrheit
meines
Herzens
erkennen
lassen.
และทำให้รู้ว่าเธอมีค่าเพียงไหน
Und
hast
mich
wissen
lassen,
wie
wertvoll
du
bist.
และทำให้รู้ว่าฉันรักเธอมากเท่าไร
Und
hast
mich
wissen
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
เพราะเธอคนดี
และเพราะว่าเธอคนนี้
ที่เข้าใจ
Wegen
dir,
du
Gute,
und
weil
du
es
bist,
die
versteht.
เธอทำให้ฉันพบความสุข
Du
hast
mich
Glück
finden
lassen.
และทำให้ฉันพบความสดใสเหนือสิ่งใด
Und
hast
mich
eine
Heiterkeit
jenseits
von
allem
finden
lassen.
แต่เธอจะเป็นอย่างนี้
อีกนาน
เพียงไหน
Aber
wie
lange
wirst
du
noch
so
sein?
และจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเท่าใร
Und
wie
lange
wird
das
noch
so
weitergehen?
ก็คงไม่มีคำถามอีกต่อไป
Es
wird
wohl
keine
Fragen
mehr
geben.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Denn
du
hast
es
mich
wissen
lassen.
ว่าไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Dass
es
das
nicht
mehr
gibt,
uns
nicht
mehr
gibt.
ไม่มีวัน
ที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen
Tag
mehr,
an
dem
du
und
ich
uns
lieben
werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich
wünschte
nur,
der
Traum,
der
mein
ganzes
Herz
erfüllte,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
könnte
von
Neuem
zurückkehren,
wäre
das
möglich?
แต่วันนี้ฉันตื่น
และวันนี้ฉันนั้นยืน
คนเดียว
Aber
heute
wache
ich
auf,
und
heute
stehe
ich
allein
da.
ก็คิดว่าจะมีใครอยู่ข้างกายไม่มี
ไม่มีอีกแล้ว
Ich
dachte,
da
wäre
jemand
an
meiner
Seite,
aber
da
ist
niemand,
niemand
mehr.
และมันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเพียงไหน
Und
wie
lange
wird
das
noch
so
sein?
และมันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเท่าใร
Und
wie
lange
wird
das
noch
so
weitergehen?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้อีกต่อไป
Es
wird
wohl
diese
Frage
bleiben.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Denn
du
hast
es
mich
wissen
lassen.
ว่าไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Dass
es
das
nicht
mehr
gibt,
uns
nicht
mehr
gibt.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen
Tag
mehr,
an
dem
du
und
ich
uns
lieben
werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich
wünschte
nur,
der
Traum,
der
mein
ganzes
Herz
erfüllte,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
könnte
von
Neuem
zurückkehren,
wäre
das
möglich?
แต่มันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเพียงไหน
Aber
wie
lange
wird
das
noch
so
sein?
และมันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเท่าใร
Und
wie
lange
wird
das
noch
so
weitergehen?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้ตลอดไป
Es
wird
wohl
diese
Frage
für
immer
bleiben.
เพราะเธอนั้นตอกย้ำให้ฉันรู้
Denn
du
hast
es
mir
mit
Nachdruck
zu
verstehen
gegeben.
ว่าไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Dass
es
das
nicht
mehr
gibt,
uns
nicht
mehr
gibt.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen
Tag
mehr,
an
dem
du
und
ich
uns
lieben
werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich
wünschte
nur,
der
Traum,
der
mein
ganzes
Herz
erfüllte,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
könnte
von
Neuem
zurückkehren,
wäre
das
möglich?
ไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Nicht
mehr,
uns
gibt
es
nicht
mehr.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen
Tag
mehr,
an
dem
du
und
ich
uns
lieben
werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich
wünschte
nur,
der
Traum,
der
mein
ganzes
Herz
erfüllte,
ได้ย้อนคืน
ย้อนคืนได้ไหม
könnte
zurückkehren,
zurückkehren,
wäre
das
möglich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Room 39
дата релиза
17-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.