Текст и перевод песни Room 39 - ไม่มี - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่มี - Cover
Нет больше - Кавер
วันที่เราเจอกัน
จากวันนั้นมีแต่เธอกับฉัน
ไม่มีใคร
С
того
дня,
как
мы
встретились,
были
только
ты
и
я,
никого
больше.
เธอคือความฝันคือทุกสิ่ง
Ты
была
моей
мечтой,
всем
для
меня.
และทำให้ฉันได้พบความจริง
ของหัวใจ
И
ты
помогла
мне
открыть
правду
моего
сердца.
และทำให้รู้ว่าเธอมีค่าเพียงไหน
И
помогла
мне
понять,
насколько
ты
ценна.
และทำให้รู้ว่าฉันรักเธอมากเท่าไร
И
помогла
мне
понять,
как
сильно
я
тебя
люблю.
เพราะเธอคนดี
และเพราะว่าเธอคนนี้
ที่เข้าใจ
Потому
что
ты
такая
хорошая,
потому
что
это
ты,
та,
кто
понимает.
เธอทำให้ฉันพบความสุข
Ты
подарила
мне
счастье.
และทำให้ฉันพบความสดใสเหนือสิ่งใด
И
ты
подарила
мне
самую
яркую
радость.
แต่เธอจะเป็นอย่างนี้
อีกนาน
เพียงไหน
Но
как
долго
ты
будешь
такой?
และจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเท่าใร
И
как
долго
это
продлится?
ก็คงไม่มีคำถามอีกต่อไป
Больше
нет
вопросов.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Потому
что
ты
дала
мне
знать.
ว่าไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Что
больше
нет
нас,
нет
нас
вместе.
ไม่มีวัน
ที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет
дня,
когда
мы
с
тобой
будем
любить
друг
друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я
просто
хочу,
чтобы
вся
эта
мечта,
все
мое
сердце,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
Вернулись
обратно,
возможно
ли
это?
แต่วันนี้ฉันตื่น
และวันนี้ฉันนั้นยืน
คนเดียว
Но
сегодня
я
проснулся,
и
сегодня
я
стою
один.
ก็คิดว่าจะมีใครอยู่ข้างกายไม่มี
ไม่มีอีกแล้ว
Думал,
что
кто-то
будет
рядом,
но
никого
нет,
больше
нет
никого.
และมันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเพียงไหน
И
как
долго
это
продлится?
และมันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเท่าใร
И
как
долго
это
будет
продолжаться?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้อีกต่อไป
Это
будет
моим
вопросом
и
дальше.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Потому
что
ты
дала
мне
знать.
ว่าไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Что
больше
нет
нас,
нет
нас
вместе.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет
дня,
когда
мы
с
тобой
будем
любить
друг
друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я
просто
хочу,
чтобы
вся
эта
мечта,
все
мое
сердце,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
Вернулись
обратно,
возможно
ли
это?
แต่มันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเพียงไหน
Но
как
долго
это
продлится?
และมันจะเป็นอย่างนี้
ไปนานสักเท่าใร
И
как
долго
это
будет
продолжаться?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้ตลอดไป
Это
будет
моим
вопросом
всегда.
เพราะเธอนั้นตอกย้ำให้ฉันรู้
Потому
что
ты
вбила
мне
это
в
голову.
ว่าไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Что
больше
нет
нас,
нет
нас
вместе.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет
дня,
когда
мы
с
тобой
будем
любить
друг
друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я
просто
хочу,
чтобы
вся
эта
мечта,
все
мое
сердце,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
Вернулись
обратно,
возможно
ли
это?
ไม่มีอีกแล้ว
ไม่มีกันอีกแล้ว
Больше
нет
нас,
нет
нас
вместе.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет
дня,
когда
мы
с
тобой
будем
любить
друг
друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я
просто
хочу,
чтобы
вся
эта
мечта,
все
мое
сердце,
ได้ย้อนคืน
ย้อนคืนได้ไหม
Вернулись,
вернулись
обратно,
возможно
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Room 39
дата релиза
17-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.