Room 39 - ไม่มี - Cover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Room 39 - ไม่มี - Cover




ไม่มี - Cover
Нет больше - Кавер
วันที่เราเจอกัน จากวันนั้นมีแต่เธอกับฉัน ไม่มีใคร
С того дня, как мы встретились, были только ты и я, никого больше.
เธอคือความฝันคือทุกสิ่ง
Ты была моей мечтой, всем для меня.
และทำให้ฉันได้พบความจริง ของหัวใจ
И ты помогла мне открыть правду моего сердца.
และทำให้รู้ว่าเธอมีค่าเพียงไหน
И помогла мне понять, насколько ты ценна.
และทำให้รู้ว่าฉันรักเธอมากเท่าไร
И помогла мне понять, как сильно я тебя люблю.
เพราะเธอคนดี และเพราะว่าเธอคนนี้ ที่เข้าใจ
Потому что ты такая хорошая, потому что это ты, та, кто понимает.
เธอทำให้ฉันพบความสุข
Ты подарила мне счастье.
และทำให้ฉันพบความสดใสเหนือสิ่งใด
И ты подарила мне самую яркую радость.
แต่เธอจะเป็นอย่างนี้ อีกนาน เพียงไหน
Но как долго ты будешь такой?
และจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
И как долго это продлится?
ก็คงไม่มีคำถามอีกต่อไป
Больше нет вопросов.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Потому что ты дала мне знать.
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Что больше нет нас, нет нас вместе.
ไม่มีวัน ที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет дня, когда мы с тобой будем любить друг друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я просто хочу, чтобы вся эта мечта, все мое сердце,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
Вернулись обратно, возможно ли это?
แต่วันนี้ฉันตื่น และวันนี้ฉันนั้นยืน คนเดียว
Но сегодня я проснулся, и сегодня я стою один.
ก็คิดว่าจะมีใครอยู่ข้างกายไม่มี ไม่มีอีกแล้ว
Думал, что кто-то будет рядом, но никого нет, больше нет никого.
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเพียงไหน
И как долго это продлится?
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
И как долго это будет продолжаться?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้อีกต่อไป
Это будет моим вопросом и дальше.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Потому что ты дала мне знать.
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Что больше нет нас, нет нас вместе.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет дня, когда мы с тобой будем любить друг друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я просто хочу, чтобы вся эта мечта, все мое сердце,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
Вернулись обратно, возможно ли это?
แต่มันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเพียงไหน
Но как долго это продлится?
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
И как долго это будет продолжаться?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้ตลอดไป
Это будет моим вопросом всегда.
เพราะเธอนั้นตอกย้ำให้ฉันรู้
Потому что ты вбила мне это в голову.
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Что больше нет нас, нет нас вместе.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет дня, когда мы с тобой будем любить друг друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я просто хочу, чтобы вся эта мечта, все мое сердце,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
Вернулись обратно, возможно ли это?
ไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Больше нет нас, нет нас вместе.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Нет дня, когда мы с тобой будем любить друг друга.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Я просто хочу, чтобы вся эта мечта, все мое сердце,
ได้ย้อนคืน ย้อนคืนได้ไหม
Вернулись, вернулись обратно, возможно ли?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.