Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro,
bro,
bro
(Brofist)
Bro,
Bro,
Bro
(Brofist)
When
things
are
tough
and
you've
had
enough
Wenn
alles
schwer
ist
und
du
genug
hast,
Who
is
there
to
curb
your
fear?
Wer
ist
da,
um
deine
Angst
zu
lindern,
Süße?
All
bridges
burnt,
no
way
to
turn
Alle
Brücken
sind
abgebrochen,
kein
Zurück,
Who
will
come
to
cheer
you
on?
Wer
wird
kommen,
um
dich
anzufeuern,
meine
Liebe?
Never
let
go,
go,
go!
Lass
niemals
los,
los,
los!
Never
give
up,
up,
up!
Gib
niemals
auf,
auf,
auf!
Never
let
go,
never
give
up!
Lass
niemals
los,
gib
niemals
auf!
You
can
reach
your
end
goal
Du
kannst
dein
Ziel
erreichen,
mein
Schatz
Never
let
go,
go,
go!
Lass
niemals
los,
los,
los!
Never
give
up,
up,
up!
Gib
niemals
auf,
auf,
auf!
Never
let
go,
never
give
up!
Lass
niemals
los,
gib
niemals
auf!
You
let
go,
you,
asshole!
Du
hast
losgelassen,
du
Arschloch!
Do
you
know
how
PewDie
says
goodbye?
(Brofist!)
Weißt
du,
wie
PewDie
sich
verabschiedet?
(Brofist!)
Close
your
hand,
let's
give
this
thing
a
try
(Brofist!)
Schließe
deine
Hand,
lass
es
uns
versuchen
(Brofist!)
Everyone
just
wants
to
fist
this
guy
(Brofist!)
Jeder
will
diesen
Typen
einfach
fisten
(Brofist!)
PewDiePie,
PewDiePie
(Brofist!)
PewDiePie,
PewDiePie
(Brofist!)
Lost
all
you
had,
a
good
thing
gone
bad
Alles
verloren,
was
du
hattest,
etwas
Gutes
wurde
schlecht,
All
alone,
in
the
unknown
Ganz
allein,
im
Unbekannten,
Then
in
the
mist,
you
see
a
fist
Dann
im
Nebel,
siehst
du
eine
Faust,
And
who
knew?
The
legends
true
Und
wer
hätte
das
gedacht?
Die
Legenden
sind
wahr,
meine
Süße
Never
let
go,
go,
go!
Lass
niemals
los,
los,
los!
Never
give
up,
up,
up!
Gib
niemals
auf,
auf,
auf!
Never
let
go,
never
give
up!
Lass
niemals
los,
gib
niemals
auf!
You
can
reach
your
end
goal
Du
kannst
dein
Ziel
erreichen,
mein
Schatz
Never
let
go,
go,
go!
Lass
niemals
los,
los,
los!
Never
give
up,
up,
up!
Gib
niemals
auf,
auf,
auf!
Never
let
go,
never
give
up!
Lass
niemals
los,
gib
niemals
auf!
You
let
go,
you,
asshole!
(Yeah)
Du
hast
losgelassen,
du
Arschloch!
(Yeah)
Do
you
know
how
PewDie
says
goodbye?
(Brofist!)
Weißt
du,
wie
PewDie
sich
verabschiedet?
(Brofist!)
Close
your
hand,
let's
give
this
thing
a
try
(Brofist!)
Schließe
deine
Hand,
lass
es
uns
versuchen
(Brofist!)
Everyone
just
wants
to
fist
this
guy
(Brofist!)
Jeder
will
diesen
Typen
einfach
fisten
(Brofist!)
PewDiePie,
PewDiePie
(Brofist!)
PewDiePie,
PewDiePie
(Brofist!)
Bro,
bro,
bro,
brofist
Bro,
Bro,
Bro,
Brofist
Bro,
bro,
bro,
brofist
Bro,
Bro,
Bro,
Brofist
Maybe
you
wanna
quit,
when
things
fail
Vielleicht
willst
du
aufgeben,
wenn
Dinge
scheitern,
meine
Liebe
But
you
can't
just
fail
when
things
quit
Aber
du
kannst
nicht
einfach
scheitern,
wenn
die
Dinge
aufgeben.
Maybe
you
wanna
quit,
when
things
fail
Vielleicht
willst
du
aufgeben,
wenn
Dinge
scheitern,
meine
Süße
But
you
can't
just
fail
when
things
quit,
yeah
Aber
du
kannst
nicht
einfach
scheitern,
wenn
die
Dinge
aufgeben,
yeah
Do
you
know
how
PewDie
says
goodbye?
(Brofist!)
Weißt
du,
wie
PewDie
sich
verabschiedet?
(Brofist!)
Close
your
hand,
let's
give
this
thing
a
try
(Brofist!)
Schließe
deine
Hand,
lass
es
uns
versuchen
(Brofist!)
Everyone
just
wants
to
fist
this
guy
(Brofist!)
Jeder
will
diesen
Typen
einfach
fisten
(Brofist!)
PewDiePie,
PewDiePie
(Brofist!)
PewDiePie,
PewDiePie
(Brofist!)
Bro,
bro,
bro,
brofist
Bro,
Bro,
Bro,
Brofist
Bro,
bro,
bro,
brofist
Bro,
Bro,
Bro,
Brofist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lias Karl Robert E, Joel Gustaf Berghult
Альбом
Brofist
дата релиза
22-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.