Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
here
waiting
for
you
to
bang
the
gong
Ich
stehe
hier
und
warte
darauf,
dass
du
den
Gong
schlägst,
To
crash
the
critic
saying,
"Is
it
right
or
is
it
wrong?"
Um
den
Kritiker
zum
Schweigen
zu
bringen,
der
fragt:
"Ist
es
richtig
oder
falsch?"
If
only
fame
had
an
I.V.,
baby
could
I
bear
Wenn
Ruhm
doch
nur
eine
Infusion
hätte,
Baby,
könnte
ich
es
ertragen,
Being
away
from
you,
I
found
the
vein,
put
it
in
here
Von
dir
getrennt
zu
sein?
Ich
fand
die
Vene,
steck
sie
hier
rein.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Ich
lebe
für
den
Applaus,
Applaus,
Applaus
I
live
for
the
applause-plause
Ich
lebe
für
den
Applaus-plaus
Live
for
the
applause-plause
Lebe
für
den
Applaus-plaus
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Lebe
für
die
Art,
wie
du
für
mich
jubelst
und
schreist
The
applause,
applause,
applause
Den
Applaus,
Applaus,
Applaus
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
out)
Gib
mir
das,
was
ich
liebe
(Ich
schalte
das
Licht
aus)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(mach
es
richtig
laut)
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
out)
Gib
mir
das,
was
ich
liebe
(Ich
schalte
das
Licht
aus)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(mach
es
richtig
laut)
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make
it
real
loud
(A-P-P-L-A-U-S)
Mach
es
richtig
laut
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(A-P-P-L-A-U-S)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make
it
real
loud
(A-P-P-L-A-U-S)
Mach
es
richtig
laut
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(A-P-P-L-A-U-S)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
I've
overheard
your
theory
"nostalgia's
for
geeks"
Ich
habe
deine
Theorie
gehört:
"Nostalgie
ist
für
Geeks"
I
guess
sir,
if
you
say
so,
some
of
us
just
like
to
read
Ich
denke,
wenn
du
das
sagst,
mein
Herr,
einige
von
uns
lesen
einfach
gerne
One
second
I'm
a
Koons,
then
suddenly
the
Koons
is
me
In
einer
Sekunde
bin
ich
ein
Koons,
dann
plötzlich
bin
ich
der
Koons
Pop
culture
was
in
art,
now
art's
in
pop
culture
in
me
Popkultur
war
in
der
Kunst,
jetzt
ist
Kunst
in
der
Popkultur
in
mir
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Ich
lebe
für
den
Applaus,
Applaus,
Applaus
I
live
for
the
applause-plause
Ich
lebe
für
den
Applaus-plaus
Live
for
the
applause-plause
Lebe
für
den
Applaus-plaus
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Lebe
für
die
Art,
wie
du
für
mich
jubelst
und
schreist
The
applause,
applause,
applause
Den
Applaus,
Applaus,
Applaus
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
out)
Gib
mir
das,
was
ich
liebe
(Ich
schalte
das
Licht
aus)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(mach
es
richtig
laut)
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
out)
Gib
mir
das,
was
ich
liebe
(Ich
schalte
das
Licht
aus)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(mach
es
richtig
laut)
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make
it
real
loud
(A-P-P-L-A-U-S)
Mach
es
richtig
laut
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(A-P-P-L-A-U-S)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make
it
real
loud
(A-P-P-L-A-U-S)
Mach
es
richtig
laut
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(A-P-P-L-A-U-S)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
Touch,
touch
Berühren,
berühren
Touch,
touch
now
Berühren,
berühren
jetzt
Ooh-ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Ich
lebe
für
den
Applaus,
Applaus,
Applaus
I
live
for
the
applause-plause
Ich
lebe
für
den
Applaus-plaus
Live
for
the
applause-plause
Lebe
für
den
Applaus-plaus
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me.
Lebe
für
die
Art,
wie
du
für
mich
jubelst
und
schreist,
meine
Süße.
The
applause,
applause,
applause
Den
Applaus,
Applaus,
Applaus
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
out)
Gib
mir
das,
was
ich
liebe
(Ich
schalte
das
Licht
aus)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(mach
es
richtig
laut)
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
out)
Gib
mir
das,
was
ich
liebe
(Ich
schalte
das
Licht
aus)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(mach
es
richtig
laut)
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make
it
real
loud
(A-P-P-L-A-U-S)
Mach
es
richtig
laut
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
(A-P-P-L-A-U-S)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
(mach
es
richtig
laut)
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make
it
real
loud
(A-P-P-L-A-U-S)
Mach
es
richtig
laut
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(A-P-P-L-A-U-S)
Hebt
eure
Hände,
lasst
sie
sich
berühren,
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefani Germanotta, Martin Bresso, William Grigahcine, Paul Blair, Nick Monson, Dino Zisis, Julien Arias, Nicolas Mercier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.