Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roxanne / Roxanne
Roxanne / Roxanne
Roxanne,
Roxanne
Roxanne,
Roxanne
You
don't
have
to
put
on
the
red
light
Du
musst
das
rote
Licht
nicht
einschalten
(Put
on
the
red
light)
(Das
rote
Licht
einschalten)
God
Damn,
Roxanne
Verdammt,
Roxanne
You
don't
have
to
put
on
the
red
light
Du
musst
das
rote
Licht
nicht
einschalten
She
think
I'm
an
asshole,
She
think
I'm
a
player
Sie
hält
mich
für
ein
Arschloch,
sie
hält
mich
für
einen
Player
She
keep
running
back
though,
only
'cause
I
pay
up
Sie
kommt
aber
immer
wieder
zurück,
nur
weil
ich
bezahle
(Put
on
the
red
light)
(Das
rote
Licht
einschalten)
Roxanne,
Roxanne
Roxanne,
Roxanne
All
she
wanna
do
is
party
all
night
Alles,
was
sie
will,
ist
die
ganze
Nacht
Party
machen
You
don't
have
to
put
on
the
red
light
Du
musst
das
rote
Licht
nicht
einschalten
Those
days
are
over,
you
don't
have
to
sell
your
body
to
the
night
Diese
Tage
sind
vorbei,
du
musst
deinen
Körper
nicht
mehr
an
die
Nacht
verkaufen
You
don't
have
to
wear
that
dress
tonight
Du
musst
dieses
Kleid
heute
Abend
nicht
tragen
Shorty
drive
a
poodle
with
no
top
Die
Kleine
fährt
einen
Pudel
ohne
Verdeck
But
if
I
throw
this
money,
she
gon'
drop
Aber
wenn
ich
mit
dem
Geld
werfe,
lässt
sie
sich
fallen
Met
her
at
a
party
in
the
hills,
yeah
Habe
sie
auf
einer
Party
in
den
Hügeln
getroffen,
ja
She
just
wanna
do
it
for
the
thrill,
yeah
Sie
will
es
nur
aus
Nervenkitzel
tun,
ja
Walk
the
streets
for
money
Gehst
für
Geld
auf
die
Straße
You
don't
care
if
it's
wrong
or
if
it's
right
Es
ist
dir
egal,
ob
es
falsch
oder
richtig
ist
She
don't
wait
in
line
if
it's
too
long
Sie
wartet
nicht
in
der
Schlange,
wenn
es
zu
lange
dauert
She
don't
drive
the
whip
unless
the
roof
off
Sie
fährt
den
Wagen
nicht,
wenn
das
Dach
nicht
ab
ist
Only
wanna
call
when
the
cash
out
Will
nur
anrufen,
wenn
es
Geld
gibt
Only
take
the
pic
when
her
ass
out
Macht
nur
das
Foto,
wenn
ihr
Hintern
zu
sehen
ist
I
know
my
mind
is
made
up
Ich
weiß,
dass
ich
mich
entschieden
habe
So
put
away
your
makeup
Also
räum
dein
Make-up
weg
Told
you
once
I
will
tell
you
again
Habe
es
dir
einmal
gesagt,
ich
sage
es
dir
noch
einmal
All
she
wanna
do
is
party
all
night
Alles,
was
sie
will,
ist
die
ganze
Nacht
Party
machen
She
from
Malibu,
Malibu
Sie
kommt
aus
Malibu,
Malibu
If
you
ain't
got
a
foreign,
then
she
laugh
at
you
Wenn
du
keinen
Ausländer
hast,
dann
lacht
sie
dich
aus
Malibu,
Malibu
Malibu,
Malibu
Spending
daddy's
money
with
an
attitude
Gibt
das
Geld
ihres
Vaters
mit
einer
Attitüde
aus
Roxanne,
Roxanne
Roxanne,
Roxanne
You
don't
have
to
put
on
the
red
light
Du
musst
das
rote
Licht
nicht
einschalten
(Put
on
the
red
light)
(Das
rote
Licht
einschalten)
God
Damn,
Roxanne
Verdammt,
Roxanne
You
don't
have
to
put
on
the
red
light
Du
musst
das
rote
Licht
nicht
einschalten
She
been
doing
it
for
way
too
long,
she
must
be
pretty
tired
Sie
macht
das
schon
viel
zu
lange,
sie
muss
ziemlich
müde
sein
Still
got
it
going
on,
Roxanne
doesn't
retire
Sie
hat
es
immer
noch
drauf,
Roxanne
geht
nicht
in
Rente
Working
her
ass
off
by
seventy-eight,
Schuftet
sich
mit
achtundsiebzig
den
Arsch
ab,
2020
still
not
taking
a
break
2020
macht
sie
immer
noch
keine
Pause
Now
she
on
the
gram
and
she
still
in
LA
Jetzt
ist
sie
auf
Instagram
und
immer
noch
in
LA
Arizona
bought
a
car
just
to
date
Arizona
hat
sich
ein
Auto
gekauft,
nur
um
sich
zu
verabreden
Granny
love,
Granny
love
Oma-Liebe,
Oma-Liebe
They
want
a
piece,
Sting
and
AZ
so
in
love
Sie
wollen
ein
Stück,
Sting
und
AZ
sind
so
verliebt
Roxanne
be
old
now,
but
she
still
got
it
Roxanne
ist
jetzt
alt,
aber
sie
hat
es
immer
noch
drauf
The
police
tried
to
make
her
change
Die
Polizei
hat
versucht,
sie
zu
ändern
But
she
still
naughty,
Yuh
Aber
sie
ist
immer
noch
unartig,
Yuh
(Put
on
the
red
light)
(Das
rote
Licht
einschalten)
(Put
on
the
red
light)
(Das
rote
Licht
einschalten)
Only
wanna
call
when
the
cash
out
Will
nur
anrufen,
wenn
es
Geld
gibt
Only
take
the
pic
when
her
ass
out
Macht
nur
das
Foto,
wenn
ihr
Hintern
zu
sehen
ist
Roxanne,
Roxanne
(Roxanne)
Roxanne,
Roxanne
(Roxanne)
You
don't
have
to
put
on
the
red
light
Du
musst
das
rote
Licht
nicht
einschalten
(Party
all
night)
(Die
ganze
Nacht
Party
machen)
God
Damn,
Roxanne
(Oh)
Verdammt,
Roxanne
(Oh)
You
don't
have
to
put
on
the
red
light
(it's
over,
yeah)
Du
musst
das
rote
Licht
nicht
einschalten
(es
ist
vorbei,
ja)
She
think
I'm
an
asshole,
She
think
I'm
a
player
(player)
Sie
hält
mich
für
ein
Arschloch,
sie
hält
mich
für
einen
Player
(Player)
She
keep
running
back
though,
only
'cause
I
pay
up
(pay
up)
Sie
kommt
aber
immer
wieder
zurück,
nur
weil
ich
bezahle
(bezahle)
Roxanne,
Roxanne
(Roxanne)
Roxanne,
Roxanne
(Roxanne)
All
she
wanna
do
is
party
all
night
Alles,
was
sie
will,
ist
die
ganze
Nacht
Party
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sting Aka Gordon Matthew Thomas Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.