Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
seen
stupidity
Ich
habe
Dummheit
gesehen,
So
bold
it
blinds
so
dreist,
dass
sie
blendet.
I
have
seen
the
cruelest
clueless
worst
kinds
Ich
habe
die
grausamsten,
ahnungslosesten,
schlimmsten
Arten
gesehen.
Tiger
in
a
lion
suit
Ein
Tiger
im
Löwenkostüm,
Beetle
in
a
pine
ein
Käfer
in
einer
Kiefer.
Lodgepoles
are
all
getting
eaten
alive
Lodgepoles
werden
alle
lebendig
aufgefressen.
Shiny
things
on
tiny
screens
inviting
us
to
fight
to
justify
Glänzende
Dinge
auf
winzigen
Bildschirmen,
die
uns
einladen
zu
kämpfen,
um
zu
rechtfertigen.
Outrage
on
a
burning
page
Empörung
auf
einer
brennenden
Seite,
Fake
smiles
in
a
pile
falsches
Lächeln
in
einem
Haufen.
Fanning
flames
to
damn
the
names
of
matron
saints
in
exile
Flammen
anfachen,
um
die
Namen
von
Schutzheiligen
im
Exil
zu
verdammen.
When
my
favorite
singer
died
my
eyes
ran
dry
Als
mein
Lieblingssänger
starb,
blieben
meine
Augen
trocken.
Rejoice
rejoice
rejoice
rejoice
rejoice
in
voices
deeper
than
time
Freut
euch,
freut
euch,
freut
euch,
freut
euch,
freut
euch
in
Stimmen,
die
tiefer
sind
als
die
Zeit.
Native
tongues
of
favorite
sons
expunged
by
haters'
love
Muttersprachen
von
Lieblingssöhnen,
ausgelöscht
durch
die
Liebe
der
Hasser,
Invaders'
love
die
Liebe
der
Invasoren.
Plaintive
tales
of
sacred
fails
blown
up
to
giant
size
riot
size
Klagende
Geschichten
von
heiligen
Fehlschlägen,
aufgeblasen
zu
Riesengröße,
Aufruhrgröße.
We
can
amortize,
rationalize
Wir
können
abschreiben,
rationalisieren,
Lies
are
still
lies
Lügen
bleiben
Lügen.
We
can
clamor
for
some
glamour
prize
Wir
können
nach
einem
glamourösen
Preis
schreien,
We
can
we
can
stammer,
stick
our
cameras
into
riots'
eyes
wir
können
stammeln,
unsere
Kameras
in
die
Augen
von
Aufständen
stecken.
Trade
your
grief
for
mimicry,
trade
your
rage
for
laughter
Tausche
deine
Trauer
gegen
Nachahmung,
tausche
deine
Wut
gegen
Lachen,
Shake
shake
the
rafters
erschüttere
die
Dachsparren.
It's
not
too
late
to
chase
your
dreams
and
cheat
your
masters
Es
ist
nicht
zu
spät,
deine
Träume
zu
verfolgen
und
deine
Meister
zu
betrügen.
Make
like
disaster
Tu
so,
als
wäre
es
eine
Katastrophe,
Trade
these
sword
for
minor
chords
and
major
maxims
tausche
diese
Schwerter
gegen
Moll-Akkorde
und
Dur-Maximen,
Get
reactive
werde
aktiv.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent Lambert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.