Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Money Gone Blues
Der Blues vom verlorenen Geld
All
my
money
gone,
and
there
ain't
no
more
to
say
All
mein
Geld
ist
futsch,
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
All
my
money
gone,
and
there
ain't
no
more
to
say
All
mein
Geld
ist
futsch,
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Now
you
know
I
got
to
do
something,
baby
that
is
not
right
Nun
weißt
du,
ich
muss
was
tun,
Baby,
das
ist
nicht
recht
People
you
could
not
blame
me,
when
all
I
gots
been
torn
Leute,
ihr
könnt
mir
keinen
Vorwurf
machen,
wenn
alles,
was
ich
hatte,
mir
entrissen
wurde
People
you
could
not
blame
me,
when
all
I
gots
been
torn
Leute,
ihr
könnt
mir
keinen
Vorwurf
machen,
wenn
alles,
was
ich
hatte,
mir
entrissen
wurde
A
no-good
woman
mistreat
me,
she
taken
all
my
money
and
gone
Eine
nichtsnutzige
Frau
hat
mich
schlecht
behandelt,
sie
nahm
all
mein
Geld
und
ging
Now
this
world
is
in
a
tangle,
everybody
singing
this
song
Nun
ist
diese
Welt
ein
einziges
Chaos,
jeder
singt
dieses
Lied
Now
this
world
is
in
a
tangle,
everybody
singing
this
song
Nun
ist
diese
Welt
ein
einziges
Chaos,
jeder
singt
dieses
Lied
I
ain't
got
a
friend
in
the
world,
and
all
my
money's
gone
Ich
hab'
keinen
Freund
auf
der
Welt,
und
all
mein
Geld
ist
futsch
Now
I
believe
I
believe,
I
am
on
my
last
go-round
Nun
glaube
ich,
ja
ich
glaube,
dies
ist
meine
letzte
Runde
Now
I
believe
I
believe,
I
am
on
my
last
go-round
Nun
glaube
ich,
ja
ich
glaube,
dies
ist
meine
letzte
Runde
Have
all
my
money
gone,
I
feel
myself
sinking
down
All
mein
Geld
ist
futsch,
ich
spür',
wie
ich
untergeh'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roosevelt Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.