Текст и перевод песни Roosevelt Sykes - Cotton Seed Blues
When
the
sun
go
down
mama,
that
the
whole
world
turn
red
Когда
солнце
садится,
мама,
весь
мир
становится
красным.
When
the
sun
go
down
mama,
that
the
whole
world
turn
red
Когда
солнце
садится,
мама,
весь
мир
становится
красным.
Then
my
mind
falls
on,
what
my
dear
old
mother
have
said
И
тут
я
вспоминаю,
что
сказала
моя
дорогая
старая
мама.
I
ain't
gon'
make
no
more
cotton
mama,
Я
больше
не
буду
делать
хлопок,
мама.
Now
I
tell
you
reason
that
I
said
so
Теперь
я
скажу
тебе
причину,
почему
я
так
сказал.
I
ain't
gon'
make
no
more
cotton
mama,
Я
больше
не
буду
делать
хлопок,
мама,
Now
I
tell
you
reason
that
I
said
so
Теперь
я
скажу
тебе
причину,
по
которой
я
так
сказал.
I
don't
get
nothin'
out
of
my
seeds,
Я
ничего
не
получаю
из
своих
семян,
And
the
cotton
price
is
so
doggone
low
А
цены
на
хлопок
чертовски
низкие.
The
boss
man
told
me,
Начальник
сказал
мне:
"Go
to
the
commissary,
I
could
get
anything
that
I
need."
"Сходи
в
аптеку,
я
могу
достать
все,
что
мне
нужно".
The
boss
told
me
to
"Go
to
the
Босс
сказал
мне:
"Иди
в
...
Commissary"
he
said
I
could
get
anything
that
I
need
Комиссар:
"он
сказал,
что
я
могу
получить
все,
что
мне
нужно
You
don't
have
to
have
no
money
right
away,
Тебе
не
обязательно
иметь
денег
прямо
сейчас.
Now
he
say
"I
will
take
it
out
of
your
seed."
Теперь
он
говорит
:"
Я
возьму
это
из
твоего
семени".
Makin'
a
cotton
crop
mama,
not
just
as
same
as
shootin'
dice
Собирать
урожай
хлопка,
мама,
не
то
же
самое,
что
играть
в
кости.
Makin'
a
cotton
crop
mama,
not
just
as
same
as
shootin'
dice
Собирать
урожай
хлопка,
мама,
не
то
же
самое,
что
играть
в
кости.
After
you
work
hard
all
the
year
После
того,
как
ты
усердно
работаешь
весь
год.
Round,
and
then
cotton
won't
be
no
price
Кругом,
и
тогда
хлопку
не
будет
цены.
Lord,
I
plowed
all
the
summer
long,
and
the
sun
would
burn
my
skin
Господи,
я
пахал
все
лето,
и
солнце
жгло
мне
кожу.
Lord,
I
plowed
all
the
summer
long
Господи,
я
пахал
все
лето
напролет.
Mama,
till
the
sun
would
burn
my
skin
Мама,
пока
солнце
не
обожжет
мою
кожу.
And
then
cotton
sold
for
А
потом
хлопок
продавался
за
...
Twelve-and-a-half
cent,
you
know
no
way
that
I
could
win
Двенадцать
с
половиной
центов,
ты
же
знаешь,
что
я
ни
за
что
не
выиграю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roosevelt Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.