Roosevelt Sykes - Dresser Drawers - перевод текста песни на немецкий

Dresser Drawers - Roosevelt Sykesперевод на немецкий




Dresser Drawers
Kommodenschubladen
'Round Christmas time
Um die Weihnachtszeit
Ev'rybody buys a good friend a present of some kind
Kauft jeder einem guten Freund irgendein Geschenk
So, I bought mine a little old light present
Also, ich kaufte meiner ein kleines, altes, leichtes Geschenk
I bought her a dresser"
Ich kaufte ihr eine Kommode"
Bought my baby a new dresser for Christmas
Kaufte meiner Kleinen zu Weihnachten eine neue Kommode
She lets me ramble all in her drawers
Sie lässt mich in all ihren Schubladen herumwühlen
Bought my baby a new dresser for Christmas
Kaufte meiner Kleinen zu Weihnachten eine neue Kommode
She lets me ramble all in her drawers
Sie lässt mich in all ihren Schubladen herumwühlen
Well, I may kinda wrinkle up her linen
Nun, ich zerknittere vielleicht ihre Wäsche ein wenig
But I'm only searchin' for her Santa Claus
Aber ich suche nur nach ihrem Weihnachtsmann
She's got a streamlined dresser, man
Sie hat 'ne stromlinienförmige Kommode, Mann
And her legs stands kind of bow
Und ihre Beine stehen etwas krumm
Yes, she's got a streamlined dresser, man
Ja, sie hat 'ne stromlinienförmige Kommode, Mann
Her legs stands kind of bow
Ihre Beine stehen etwas krumm
Man, if I ever catch yo hands down in them drawers
Mann, wenn ich jemals deine Hände in diesen Schubladen erwische
You ain't gonna reach no mo
Wirst du nicht mehr zugreifen können
I'm 'on relieve you of yo grabbers
Ich werd' dir deine Greifer abnehmen
Well, I got a feelin'
Nun, ich hab' so ein Gefühl
I'll have to crush somebody's jaws
Ich werd' jemandem den Kiefer zertrümmern müssen
Yes, I got a sneaky feelin'
Ja, ich hab' so ein heimliches Gefühl
I'll have to crush somebody's jaws
Ich werd' jemandem den Kiefer zertrümmern müssen
I know my baby got a fine dresser
Ich weiß, meine Kleine hat 'ne tolle Kommode
And you fellas wants to ramble in my baby's drawers
Und ihr Kerle wollt in den Schubladen meiner Kleinen herumwühlen
Mercy
Gnade
'Whoa, yeah ride' (right here)
'Whoa, yeah, reite' (genau hier)
'Ho, yeah' (another little one)
'Ho, yeah' (noch ein kleines)
'My, my' (the end)
'Mein, mein' (das Ende)
'My, my'
'Mein, mein'
(Higher there)
(Höher da)
(All right)
(Alles klar)
Bought her a new dresser for Christmas
Kaufte ihr zu Weihnachten eine neue Kommode
She lets me feel all around in her drawers
Sie lässt mich überall in ihren Schubladen herumfühlen
I bought her that new dresser for Christmas
Ich kaufte ihr diese neue Kommode zu Weihnachten
She lets me put my hands all in her drawers
Sie lässt mich meine Hände überall in ihre Schubladen stecken
Well, I make her wrinkle up her linen
Nun, ich bringe sie dazu, ihre Wäsche zu zerknittern
But I puts my hands right on her Santa Claus
Aber ich lege meine Hände direkt auf ihren Weihnachtsmann
Slap dab in the middle, man"
Genau in die Mitte, Mann"





Авторы: Roosevelt Sykes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.