Roosevelt Sykes - Ice Cream Freezer - перевод текста песни на немецкий

Ice Cream Freezer - Roosevelt Sykesперевод на немецкий




Ice Cream Freezer
Eismaschine
My baby owns a ice cream freezer
Mein Baby besitzt eine Eismaschine
She let's me put my milk in her can
Sie lässt mich meine Milch in ihre Kanne tun
Mercy!
Meine Güte!
My baby owns a ice cream freezer
Mein Baby besitzt eine Eismaschine
She let's me put my milk in her can
Sie lässt mich meine Milch in ihre Kanne tun
Her freezer ain't to be churned
Ihre Maschine darf nicht gekurbelt werden
By no other man
Von keinem anderen Mann
Some people crave vanilla or strawberry
Manche Leute lechzen nach Vanille oder Erdbeere
But-a black walnut is all I love
Aber Schwarznuss ist alles, was ich liebe
Mercy!
Meine Güte!
Some people crave vanilla or strawberry
Manche Leute lechzen nach Vanille oder Erdbeere
But-a black walnut is all I love
Aber Schwarznuss ist alles, was ich liebe
When I put my spoon in her freezer
Wenn ich meinen Löffel in ihre Maschine stecke
Man, it fits just like a rubber glove
Mann, er passt genau wie ein Gummihandschuh
Mercy!
Meine Güte!
Now, she turns her freezer
Nun dreht sie ihre Maschine
So slow an easy
So langsam und sachte
She said, 'Daddy can you hold back
Sie sagte: 'Daddy, kannst du dich zurückhalten
And stick around? ' (I'll try, ha-ha)
Und dableiben?' (Ich versuch's, ha-ha)
As she turn her freezer
Als sie ihre Maschine dreht
So slow an easy
So langsam und sachte
She say, 'Now, daddy can you jus hold back
Sagt sie: 'Nun, Daddy, kannst du dich nur zurückhalten
And stick around? '
Und dableiben?'
I'll say, I b'lieve you spoke jus a little too late
Ich sag', ich glaub', du hast nur ein bisschen zu spät gesprochen
Pretty mama
Hübsche Mama
I gotta let that flavor come runnin' down
Ich muss diesen Geschmack runterlaufen lassen
'Mercy, mercy, man, yeah'
'Meine Güte, meine Güte, Mann, yeah'
Ho, yeah!
Ho, yeah!
'Let it roll on a while in the night'
'Lass es eine Weile rollen in der Nacht'
'Ho, til the break of day'
'Ho, bis zum Tagesanbruch'
'Ho, til the break of day'
'Ho, bis zum Tagesanbruch'
'My, my, my, my'
'Mein, mein, mein, mein'
'Ho while'
'Ho!'
She said, 'Now, you done used my freezer
Sie sagte: 'Nun, du hast meine Maschine benutzt
You said, 'Daddy, you look like
Du sagtest: 'Daddy, du siehst aus,
You gettin' ready to leave' (quite natural)
als ob du dich bereit machst zu gehen' (ganz natürlich)
My, my
Mein, mein
She said, 'Now, you done uses my freezer
Sie sagte: 'Nun, du hast meine Maschine benutzt
'Look like you gettin' ready to leave'
'Siehst aus, als ob du dich bereit machst zu gehen'
She said, 'But you're still welcome to my can
Sie sagte: 'Aber du bist immer noch willkommen in meiner Kanne
When you have more cream to freeze'
Wenn du mehr Sahne zum Gefrieren hast'
More cream to freeze.
Mehr Sahne zum Gefrieren.
---
---
Ice Cream Freezer - 3: 16 (Trk 1)
Eismaschine - 3:16 (Titel 1)
Roosevelt Sykes - piano & vocal
Roosevelt Sykes - Klavier & Gesang
Recorded: December 30, 1971
Aufgenommen: 30. Dezember 1971
Producer: G.H. Buck Jr.
Produzent: G.H. Buck Jr.
Jazz City Studios, New Orleans, LA
Jazz City Studios, New Orleans, LA





Авторы: Roosevelt Sykes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.