Текст и перевод песни Roots Manuva - Here We Go Again (Preditah Remix)
Here We Go Again (Preditah Remix)
Вот мы снова
Here
we
go
again
Вот
мы
снова,
Run
into
me
when
you
find
out
you
got
no
friends
Прибегаешь
ко
мне,
когда
понимаешь,
что
друзей
у
тебя
нет.
I'm
sick
of
your
pretence
Меня
тошнит
от
твоего
притворства,
A
pose
upon
man
say
you
big
dog
upon
your
rates
Строишь
из
себя,
говоришь,
что
ты
крутой,
когда
тебе
это
выгодно.
Thats
a
lie,
ay?
Это
же
ложь,
да?
It's
funny
how
life
comes
and
scolds
a
dude
Забавно,
как
жизнь
испытывает
мужика,
Certain
people
don't
wanna
learn
but
he
shows
a
'tude
Некоторые
не
хотят
учиться,
всё
ещё
выделываются.
And
those
blokes
never
used
to
go
to
school
Эти
парни,
они
же
в
школу
не
ходили,
Now
they
wanna
come
and
push
up
with
some
playground
moves
А
теперь
лезут
со
своими
детскими
замашками.
And
a
grown
man
should
put
down
those
childish
things
Взрослый
мужчина
должен
отбросить
эти
глупости,
And
let
the
knowledge
of
one's
self
resinate
within
И
позволить
мудрости
резонировать
внутри.
But
something
in
his
life
isn't
right
with
him
Но
что-то
в
его
жизни
не
так,
He's
caught
up
in
the
hype
and
it
bites
within
Он
попался
на
обман,
и
это
его
гложет.
And
I
hear
him
say
he
closer
to
the
pirating
И
я
слышу,
как
он
говорит,
что
близок
к
пиратству,
There
aint
no
business
of
my
own
and
that's
his
private
ting
Что
у
него
нет
своего
дела,
и
это
его
личное
дело.
And
these
days
I
really
can't
be
tight
with
him
И
сейчас
я
не
могу
быть
с
ним
заодно,
Back
in
the
days
we
used
to
raise,
we
used
to
blaze
the
wing
Раньше
мы
зажигали,
курили
травку,
That
was
then,
now
is
now
Тогда
было
тогда,
а
сейчас
- сейчас.
We
flex
a
little
different
Мы
мыслим
иначе,
We
more
significant,
we
more
eloquent,
Мы
стали
значительнее,
красноречивее,
We
more
relevant,
hyptic
element
Мы
актуальнее,
гипнотический
элемент,
Set
for
the
betterment,
and
now
we're
telling
them...
Настроены
на
лучшее,
и
теперь
мы
говорим
им...
Here
we
go
again
Вот
мы
снова,
Run
into
me
when
you
find
out
you
got
no
friends
Прибегаешь
ко
мне,
когда
понимаешь,
что
друзей
у
тебя
нет.
I'm
sick
of
your
pretence
Меня
тошнит
от
твоего
притворства,
I
pose
upon
man
say
you
big
dog
upon
your
rates
Строишь
из
себя,
говоришь,
что
ты
крутой,
когда
тебе
это
выгодно.
Thats
a
lie,
ay?
Это
же
ложь,
да?
I
told
the
boy
that
it's
best
that
he
knows
his
self
Я
сказал
этому
парню,
что
лучше
бы
ему
познать
себя,
Take
time
with
his
study
and
he
grows
his
self
Потратить
время
на
учебу
и
саморазвитие.
Be
aware
of
the
mimicry
of
prankster
life
Быть
осторожнее
с
подражанием
гангстерской
жизни,
Theres
truely
few
on
the
road
that
lead
a
gangster
life
На
самом
деле,
лишь
немногие
идут
по
этому
пути.
Best
we
motivate
and
give
thanks
for
life
Лучше
бы
нам
мотивировать
и
благодарить
за
жизнь,
Or
wind
up
paying
at
a
costly
price
Чем
в
конечном
итоге
платить
непомерную
цену.
Big
our
minds
up,
quick
to
be
hypnotised
Открываем
свои
разумы,
чтобы
быстро
быть
загипнотизированными,
Fighting
for
monitary
crumbs,
and
feable
prize
Боремся
за
жалкие
крохи
и
ничтожные
призы.
Judge
it,
blessed
we
are
Суди
сам,
мы
благословлены,
And
people
with
a
small
mind,
streched
with
nah
А
люди
с
узким
кругозором
не
видят
дальше
своего
носа.
Power
with
the
paranoid,
putrid
debaters
Власть
у
параноиков,
гнилых
спорщиков,
Lonely
patriots,
trapped
in
the
matrix
Одинокие
патриоты,
запертые
в
матрице,
Blind
to
the
sacred,
Слепые
к
святому,
Nature
of
the
sufferer,
to
reinvent
К
природе
страдающего,
к
переменам,
And
heal
thy
self
with
the
wealth
and
the
know-how
И
к
исцелению
себя
с
помощью
знаний
и
умений.
Power
to
pursue,
shall
get
through
Сила
воли
поможет
нам
пройти
через
это,
Rebel
on
the
hurt
now,
Rebel
know
truth
Бунтуй
против
боли
сейчас,
бунтуй,
познай
правду.
Here
we
go
again
Вот
мы
снова,
Run
into
me
when
you
find
out
you
got
no
friends
Прибегаешь
ко
мне,
когда
понимаешь,
что
друзей
у
тебя
нет.
I'm
sick
of
your
pretence
Меня
тошнит
от
твоего
притворства,
I
push
up
on
man
say
you
big
dog
upon
your
rates
Подкатываешь
ко
мне,
говоришь,
что
ты
крутой,
когда
тебе
это
выгодно.
Thats
a
lie,
ay?
Это
же
ложь,
да?
Here
we
go
again
Вот
мы
снова,
Run
into
me
when
you
find
out
you
got
no
friends
Прибегаешь
ко
мне,
когда
понимаешь,
что
друзей
у
тебя
нет.
I'm
sick
of
your
pretence
Меня
тошнит
от
твоего
притворства,
I
push
up
on
man
say
you
big
dog
upon
your
rates
Подкатываешь
ко
мне,
говоришь,
что
ты
крутой,
когда
тебе
это
выгодно.
Thats
a
lie,
ay?
Это
же
ложь,
да?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Hylton Smith, David Michael Norris, Trevor Courtney Rennie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.