Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Your Face
Ich Kenne Dein Gesicht
By
any
means
necessary
Mit
allen
notwendigen
Mitteln
We
do
the
necessary
Wir
tun
das
Notwendige
Cause
what
is
necessary
Denn
was
notwendig
ist
Is
necessary
Ist
notwendig
My
sweet
only
monster
face
Mein
süßes
einziges
Monstergesicht
Your
life
[?]
I
know
your
face
Dein
Leben
[?]
Ich
kenne
dein
Gesicht
Crash
landing
no
man
standing
Bruchlandung,
niemand
steht
mehr
Can't
believe
what
I
just
put
my
hand
in
Kann
nicht
glauben,
worin
ich
gerade
meine
Hand
gesteckt
habe
A
little
blood
a
little
brain
a
little
how
come
Ein
wenig
Blut,
ein
wenig
Hirn,
ein
wenig
'Wie
kommt
das?'
No
seat
belt
How
to
be
how
dumb
Kein
Gurt.
Wie
kann
man
so
dumm
sein
Fantastic
speeds
on
the
runway
Fantastische
Geschwindigkeiten
auf
der
Startbahn
Wrong
place
wrong
time
in
a
long
way
Falscher
Ort,
falsche
Zeit,
bei
weitem
Can't
breath
can't
see
mind
groggy
Kann
nicht
atmen,
kann
nicht
sehen,
Geist
benommen
Last
memory
seems
so
jolly
Letzte
Erinnerung
scheint
so
fröhlich
Split
seconds
compress
my
lifetime
Bruchteile
von
Sekunden
komprimieren
mein
Leben
Men
and
machinery
hand
me
a
lifeline
Menschen
und
Maschinen
reichen
mir
eine
Rettungsleine
I
don't
want
these
machines
in
my
blood
stream
Ich
will
diese
Maschinen
nicht
in
meiner
Blutbahn
Pure
steel
now
I;
m
floating
through
my
blood
stream
Reiner
Stahl,
jetzt
schwebe
ich
durch
meine
Blutbahn
Out
for
the
count
coma
to
coma
Ausgezählt,
Koma
zu
Koma
Alien
amongst
my
own
persona
Ein
Fremder
in
meiner
eigenen
Persona
The
tracking
device
of
real
heavy
metal
types
Das
Ortungsgerät
von
echten
Heavy-Metal-Typen
The
tracking
device
of
real
heavy
metal
life
Das
Ortungsgerät
eines
echten
Heavy-Metal-Lebens
Please
help
me
Bitte
hilf
mir
A
paranoid
place
is
not
a
real
place
Ein
paranoider
Ort
ist
kein
realer
Ort
But
who's
to
say
when
the
words
won't
say
Aber
wer
soll
das
sagen,
wenn
die
Worte
es
nicht
sagen
Emotional
tipping
points
Emotionale
Kipppunkte
The
sticking
points
in
a
one
way
path
Die
Knackpunkte
auf
einem
Einbahnweg
Don't
look
back
forward
march
Nicht
zurückblicken,
vorwärts
marsch!
It
starts
to
end
that
ends
the
start
of
it
Es
beginnt
zu
enden,
was
den
Anfang
davon
beendet
Lucid
playing
a
page
and
a
part
Luzide,
eine
Seite
und
eine
Rolle
spielend
A
stain
on
a
heart
a
strain
on
afar
Ein
Fleck
auf
dem
Herzen,
eine
Belastung
aus
der
Ferne
Flashing
back
to
me
not
quite
actually
Blitzt
zurück
zu
mir,
nicht
ganz
tatsächlich
Why
in
the
world
would
a
logic
be
merciful
Warum
in
aller
Welt
sollte
eine
Logik
barmherzig
sein?
Worst
of
all
we
sit
here
nothing
appears
or
appears
to
win
Das
Schlimmste
ist,
wir
sitzen
hier,
nichts
erscheint
oder
scheint
zu
gewinnen
The
teaching
here
in
an
empty
hand
Die
Lehre
hier
in
einer
leeren
Hand
The
void
in
the
space
in
an
empty
plan
Die
Leere
im
Raum
in
einem
leeren
Plan
Altogether
from
no
man
wants
to
be
stuck
in
the
sweetness
the
love
of
the
monster
breathes
Alles
in
allem
will
kein
Mensch
in
der
Süße
gefangen
sein,
die
die
Liebe
des
Monsters
ausatmet
My
sweet
only
monster
face
Mein
süßes
einziges
Monstergesicht
Your
life
[?]
I
know
your
face
Dein
Leben
[?]
Ich
kenne
dein
Gesicht
Please
help
me
Bitte
hilf
mir
Please
help
me
Bitte
hilf
mir
Crash
landing
Bruchlandung
Papers
handing
me
Papiere
werden
mir
gereicht
Still
alive
it
just
seems
impossible
Noch
am
Leben,
es
scheint
einfach
unmöglich
To
see
them
chop
and
cut
my
body
Zu
sehen,
wie
sie
meinen
Körper
zerhacken
und
zerschneiden
Out
of
body
and
I
see
many
bodies
Außerkörperlich
und
ich
sehe
viele
Körper
Kinda
feels
like
time
has
frozen
Fühlt
sich
irgendwie
an,
als
wäre
die
Zeit
eingefroren
The
cousin
of
death
don't
seem
so
Der
Vetter
des
Todes
scheint
nicht
so
Sweet
poison
calling
me
closer
Süßes
Gift
ruft
mich
näher
The
gift
and
the
curse
the
choose's
onus
Die
Gabe
und
der
Fluch,
die
Last
des
Wählenden
My
sweet
only
monster
face
Mein
süßes
einziges
Monstergesicht
Your
life
[?]
I
know
your
face
Dein
Leben
[?]
Ich
kenne
dein
Gesicht
My
sweet
only
monster
face
Mein
süßes
einziges
Monstergesicht
Your
life
[?]
I
know
your
face
Dein
Leben
[?]
Ich
kenne
dein
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Hylton Smith, Max Richter, Frederick John Philip Gibson
Альбом
Bleeds
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.