Roots Manuva - Inna - перевод текста песни на немецкий

Inna - Roots Manuvaперевод на немецкий




Inna
Drin
(Chorus x5)
(Refrain x5)
I'm inna
Ich bin drin
(Verse One)
(Strophe Eins)
There were trendy wannabes staring in my face
Da waren trendige Möchtegerns, die mir ins Gesicht starrten
As I stepped to the place I could taste eclair
Als ich den Laden betrat, konnte ich Eclair schmecken
Tall head, small head, enough shape to hair
Großer Kopf, kleiner Kopf, genug Form im Haar
Swinging out blabber with the coin to spare
Schwafelten rum, mit Münzen zum Ausgeben
Me myself, I only got five quid to spend and
Ich selbst, ich hab nur fünf Pfund zum Ausgeben und
Once I've broken this note my pockets on a bend
Sobald ich diesen Schein gewechselt hab, sind meine Taschen klamm
Supping on a brew so my vibe gets stirred
Nippe an 'nem Bier, damit meine Stimmung aufkommt
Feeling kind of brave as my vision is blurred
Fühle mich irgendwie mutig, während meine Sicht verschwimmt
Skeets in the place, they blow my mind
Tussis im Laden, die hauen mich um
I rehearse my approach and I bides my time
Ich übe meine Anmache und warte meine Zeit ab
Second thoughts of last one, these stress my nights
Zweifel wegen der Letzten, das stresst meine Nächte
So I was just content with them sights
Also war ich einfach zufrieden mit dem Anblick
Were me and my jack-joan, alone getting down
War nur ich, ganz allein, am Abtanzen
Freaking to the sound as the bass spins around
Drehte durch zum Sound, während der Bass kreiste
I'm inna...
Ich bin drin...
(Chorus x4)
(Refrain x4)
I'm inna
Ich bin drin
(Verse Two)
(Strophe Zwei)
Clutching at the bar side, taking in the view
Klammere mich an die Bar, genieße die Aussicht
Press luck, trying to scrounge me a next pint of brew
Versuche mein Glück, versuche, mir das nächste Bier zu schnorren
Find a relevant spot, see I know nobody
Finde einen passenden Platz, siehst du, ich kenne niemanden
So I assume the role of some tender somebody
Also nehme ich die Rolle eines bedürftigen Jemands an
To attract the attention of some cat with some doe
Um die Aufmerksamkeit einer Tussi mit etwas Knete zu erregen
Be it Jane or Flo', I'm slick-quick, got flow
Sei es Jane oder Flo, ich bin raffiniert-schnell, hab Flow
Looking down at my feet, 'tender' written cross my face
Schaue auf meine Füße, 'bedürftig' steht mir ins Gesicht geschrieben
Hoping some skee aids my case
Hoffe, irgendeine Tussi hilft meinem Fall
Twenty minutes pass and I gets no joy
Zwanzig Minuten vergehen und ich hab keinen Erfolg
I bring storm-dinner gear 'fore my plan deployed
Ich lege meine 'Alles-oder-Nichts'-Masche auf, bevor mein Plan umgesetzt wird
It was a skee behind the bar, almost dark as me
Es war eine Tussi hinter der Bar, fast so dunkel wie ich
Needed a drink so her dream lover had to be me
Brauchte einen Drink, also musste ihr Traumlover ich sein
I said 'Honey, I love the way you work that square
Ich sagte 'Süße, ich liebe es, wie du diesen Bereich bearbeitest'
I know you's a ten and you got nice hair'
Ich weiß, du bist 'ne Zehn und hast schöne Haare'
I blew she two kisses, two tries and I misses
Ich warf ihr zwei Küsse zu, zwei Versuche und ich verfehle
Third time lucky, I'm hitting the target
Aller guten Dinge sind drei, ich treffe das Ziel
She's warming to my vibe, looking deep into my eyes
Sie erwärmt sich für meine Art, schaut mir tief in die Augen
I'm spewing out lies but she's none the wiser:
Ich spucke Lügen aus, aber sie merkt nichts davon:
'I can't find my bredren with my twenty pound note
'Ich kann meinen Kumpel mit meinem Zwanzig-Pfund-Schein nicht finden
I'm feeling kind of hoarse in the throat?'
Ich fühle mich irgendwie heiser im Hals?'
She steps to the brew tap, pumps me a brew
Sie geht zum Zapfhahn, zapft mir ein Bier
I said 'Hon, I really don't expect this of you'
Ich sagte 'Schatz, das erwarte ich wirklich nicht von dir'
Pushed the brew to my hand and I grips it tight
Schob das Bier in meine Hand und ich packe es fest
Turns her back and I slips out of sight
Dreht sich um und ich verschwinde außer Sichtweite
I'm inna...
Ich bin drin...
(Chorus x4)
(Refrain x4)
(Verse Three)
(Strophe Drei)
Back in the midst of them sweaty boogie folks
Zurück inmitten der verschwitzten Tanzleute
A cat comes up and tries to sell me some smoke
Ein Typ kommt an und versucht, mir etwas Rauchzeug zu verkaufen
'What you got, weed or hash?' He said 'Hash'
'Was hast du, Gras oder Hasch?' Er sagte 'Hasch'
'I don't smoke that but I'll take a quick blast'
'Das rauche ich nicht, aber ich nehm' einen schnellen Zug'
It was a potent cocktail, this hash and brew
Es war ein starker Cocktail, dieses Hasch und Bier
I flips, acting like I'm not known to do
Ich flippe aus, benehme mich, wie man es nicht von mir kennt
Strips down to my waist, I was feeling hot
Ziehe mich bis zur Taille aus, mir war heiß
Getting wild sensations from my head to my
Bekomme wilde Empfindungen von meinem Kopf bis zu meinem
In a drunken stupour, sweating on this skeet
In einem betrunkenen Rausch, schwitze auf diese Tussi
Company of us cats, they didn't want to keep
Die Gesellschaft von uns Typen wollten sie nicht behalten
In came my bartending friend and two bouncers
Herein kamen meine Barkeeper-Freundin und zwei Türsteher
Accusing me of theft, Lord knows I should've left
Beschuldigten mich des Diebstahls, Gott weiß, ich hätte gehen sollen
But this buzz in me was like grinning up my jaw
Aber dieser Rausch in mir ließ meinen Kiefer grinsen
Before I knew shite I were flat 'pon the floor
Bevor ich mich versah, lag ich flach auf dem Boden
Inna, man...
Drin, Mann...
(Chorus x8)
(Refrain x8)





Авторы: Rodney Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.