Roots Manuva - Sinny Sin Sins - перевод текста песни на немецкий

Sinny Sin Sins - Roots Manuvaперевод на немецкий




Sinny Sin Sins
Sündige Sünden
Sin sinners, I got to talk to you about your sins
Sünderin, Sünder, ich muss mit euch über eure Sünden sprechen
Sins on street corners, Sins in your shops
Sünden an Straßenecken, Sünden in euren Läden
Sinny Sin Sins in your streets of yours
Sündige Sünden in euren Straßen
Sins in your eyes, sins gonna make you cry
Sünden in euren Augen, Sünden werden euch zum Weinen bringen
Oh Lord, can you help me with my sins?
Oh Herr, kannst du mir bei meinen Sünden helfen?
Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?
Oh Herr, kannst du mir mit meinen Sünden, Sünden, Sünden helfen?
There are no Sins like sins.
Es gibt keine Sünden wie Sünden.
I was raised in a pentecostal Church of God
Ich wuchs in einer Pfingstgemeinde der Kirche Gottes auf
My father was the deacon, he used to stand preaching
Mein Vater war der Diakon, er stand da und predigte
I used to to steal collection, I used to catch a beating
Ich stahl früher die Kollekte, ich bekam dafür Prügel
Forgive me Lord, I knew not what I did
Vergib mir, Herr, ich wusste nicht, was ich tat
I was just a kid, trying to hustle up a quid
Ich war nur ein Kind, versuchte, ein Pfund aufzutreiben
Feeling kinda ashamed, riding in the Church right
Fühlte mich irgendwie beschämt, auf dem Weg zur Kirche
Bible in my hand, dressed in my sunday best.
Bibel in meiner Hand, gekleidet in meinem Sonntagsstaat.
Reach a Churchyard and I'm feeling depressed
Erreiche den Kirchhof und fühle mich deprimiert
I'm in the midst of the well-dressed, talking 'bout singing, singing
Ich bin inmitten der Gutgekleideten, die übers Singen reden, singen
Thanks and praise to the king of the Jews
Dank und Lobpreis dem König der Juden
And I'm all confused, 'cos I can't see the sense
Und ich bin völlig verwirrt, weil ich den Sinn nicht sehe
Why should I turn the other cheek and get beat?
Warum sollte ich die andere Wange hinhalten und geschlagen werden?
Ain't no peace without war so who am I?
Es gibt keinen Frieden ohne Krieg, also wer bin ich?
The faster drives benz, got me looking to the sky
Der Pastor fährt Benz, lässt mich zum Himmel blicken
Singing soon, very soon, we gonna see the king
Singend bald, sehr bald, werden wir den König sehen
Soon oh, very soon, we all gonna be blamed.
Bald, oh, sehr bald, werden wir alle beschuldigt werden.
Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?
Oh Herr, kannst du mir mit meinen Sünden, Sünden, Sünden helfen?
There are no Sins like sins.
Es gibt keine Sünden wie Sünden.
Woke up one Sunday, feeling kinda raw
Wachte eines Sonntags auf, fühlte mich irgendwie mies
I said "Dad, I don't really want to go Church no more"
Ich sagte: "Papa, ich will wirklich nicht mehr zur Kirche gehen"
Soon as I said shit, I felt a slap to my jaw
Sobald ich den Mist gesagt hatte, spürte ich einen Schlag auf meinen Kiefer
He said "Son, as long as your living under my roof
Er sagte: "Sohn, solange du unter meinem Dach lebst,
Your gonna heed my interpretation of the truth
wirst du meine Auslegung der Wahrheit befolgen
And the truth is right here
Und die Wahrheit ist genau hier
It's written in this book the Holy Bible
Sie steht in diesem Buch geschrieben, der Heiligen Bibel
It's the key to survival so you best heed the word"
Sie ist der Schlüssel zum Überleben, also befolge besser das Wort"
He said, "Do as I say, not what I do
Er sagte: "Tu, was ich sage, nicht, was ich tue
And you'll see, goodness will follow you"
Und du wirst sehen, Güte wird dir folgen"
Begrudgingly, I ironed my shirt, polish my shoes
Widerwillig bügelte ich mein Hemd, putzte meine Schuhe
Went to Chruch and I took in their far-out views
Ging zur Kirche und nahm ihre abgehobenen Ansichten auf
With their strange perceptions of Heaven and Hell.
Mit ihren seltsamen Vorstellungen von Himmel und Hölle.
To this very day I still fight down their spell
Bis heute kämpfe ich immer noch gegen ihren Bann an
'Cos all that we pray, we still stay poor
Denn trotz all unseres Betens bleiben wir arm
With that leaky roof dripping on the front room floor.
Mit dem undichten Dach, das auf den Boden des Wohnzimmers tropft.
Sins gonna make you cry
Sünden werden euch zum Weinen bringen
Oh Lord, can you help me with my sins?
Oh Herr, kannst du mir bei meinen Sünden helfen?
Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?
Oh Herr, kannst du mir mit meinen Sünden, Sünden, Sünden helfen?
There are no Sins like sins.
Es gibt keine Sünden wie Sünden.
Please don't get me twisted, I'm far from a heathen
Bitte versteht mich nicht falsch, ich bin weit davon entfernt, ein Heide zu sein
This is just a simple song of basic rhyme and reason
Dies ist nur ein einfaches Lied mit grundlegendem Reim und Verstand
It's not my meaning to demean or blaspheme
Es ist nicht meine Absicht, herabzusetzen oder zu lästern
But most things in the Bible ain't as plain as they seem
Aber die meisten Dinge in der Bibel sind nicht so klar, wie sie scheinen
Can I trust King James to translate these papers?
Kann ich König Jakob vertrauen, diese Schriften zu übersetzen?
Do I need a middle-man to link with the creator
Brauche ich einen Mittelsmann, um mich mit dem Schöpfer zu verbinden?
Amazing grace, how sweet the sound
Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang
Church band plays, now I'm spending my pound
Die Kirchenband spielt, jetzt gebe ich mein Pfund aus
Looking for a short-cut to the road to Zion
Suche nach einer Abkürzung auf dem Weg nach Zion
We can't fool God, but we wasting time trying
Wir können Gott nicht täuschen, aber wir verschwenden Zeit damit, es zu versuchen
Two third of the truth is yet to be told
Zwei Drittel der Wahrheit müssen noch erzählt werden
Two thousand years of corruption soon unfold
Zweitausend Jahre Korruption werden sich bald entfalten
Sins in your eyes, sins gonna make you cry
Sünden in euren Augen, Sünden werden euch zum Weinen bringen
Oh Lord, can you help me with my sins?
Oh Herr, kannst du mir bei meinen Sünden helfen?
Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?
Oh Herr, kannst du mir mit meinen Sünden, Sünden, Sünden helfen?
There are no Sins like sins
Es gibt keine Sünden wie Sünden





Авторы: Rodney Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.