Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser un Perdedor
Хочу быть проигравшим
En
un
mundo
que
provoca
В
мире,
что
порождает
La
miseria
y
el
dolor
Страданья
и
боль,
En
los
débiles
del
mundo
В
слабых
мира
сего,
Por
la
fuerza
o
el
control
Силой
или
контролем,
En
un
mundo
que
prefiere
В
мире,
что
предпочитает
Al
desalmado
ganador
Бездушного
победителя,
Sobre
el
bien
y
la
justicia
Пред
добром
и
справедливостью,
La
verdad
y
la
mentira
Правдой
и
ложью,
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим,
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим,
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим.
De
pequeño
me
enseñaron
С
детства
меня
учили,
Que
en
la
vida
hay
que
llegar
Что
в
жизни
нужно
достигать,
Con
esfuerzo
y
sacrificio
Усилием
и
жертвой,
Con
paciencia
y
voluntad
Терпением
и
волей,
El
trabajo
era
un
derecho
Работа
была
правом,
El
descanso
era
la
paz
Отдых
был
покоем,
Compartir
era
sagrado
Делиться
было
свято,
Robar
era
pecado
Красть
было
грехом.
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим,
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим
En
este
mundo
В
этом
мире,
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим.
Cuéntame
una
historia
de
valor
Расскажи
мне
историю
о
доблести,
Donde
el
vencedor
sea
el
mejor
Где
победитель
- лучший,
No
me
invites
a
un
festín
Не
приглашай
меня
на
пир,
De
vanidades
que
no
voy
Тщеславия,
куда
я
не
пойду.
Quiero
estar
con
mis
hermanos
Хочу
быть
с
моими
братьями,
Los
sencillos
y
los
llanos
Простыми
и
искренними.
Yo
también
yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
тоже
хочу
быть
проигравшим.
Hubo
un
tiempo
en
que
tuve
Было
время,
когда
у
меня
было
Todo
lo
que
hay
que
comprar
Все,
что
можно
купить,
Me
sentía
poderoso
Я
чувствовал
себя
могущественным,
Engañando
a
los
demás
Обманывая
других.
La
verdad
por
dolorosa
Правду,
как
бы
ни
была
она
болезненна,
La
tenía
que
ocultar
Я
должен
был
скрывать.
Me
sabía
tan
pequeño
Я
чувствовал
себя
таким
маленьким,
Y
mi
amigo
era
el
miedo
А
моим
другом
был
страх.
Cuéntame
una
historia
de
valor
Расскажи
мне
историю
о
доблести,
Donde
el
vencedor
sea
el
mejor
Где
победитель
- лучший,
No
me
invites
a
un
festín
Не
приглашай
меня
на
пир,
De
vanidades
que
no
voy
Тщеславия,
куда
я
не
пойду.
Quiero
estar
con
mis
hermanos
Хочу
быть
с
моими
братьями,
Los
sencillos
y
los
llanos
Простыми
и
искренними.
Yo
también
yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
тоже
хочу
быть
проигравшим.
En
un
mundo
que
utiliza
В
мире,
что
использует
Los
idiomas
para
hablar
Языки
для
разговора,
El
que
lleva
en
su
conciencia
Тот,
кто
носит
в
своей
совести,
El
que
quiere
escuchar
Тот,
кто
хочет
слушать.
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим,
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим,
Por
el
amor
de
Dios
Ради
любви
Божьей,
Yo
quiero
ser
un
perdedor
Я
хочу
быть
проигравшим,
Yo
quiero
ser
un
perdedor.
Я
хочу
быть
проигравшим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Narvaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.