Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
menudo
me
recuerdas
a
alguien
Ты
часто
напоминаешь
мне
кого-то
Tu
sonrisa
la
imagino
sin
miedo
Твою
улыбку
я
представляю
без
страха
Invadido
por
la
ausencia
Томлюсь
в
разлуке
с
тобой
Me
devora
la
impaciencia
Меня
съедает
нетерпение
Me
pregunto
si
algún
día
te
veré
Я
спрашиваю
себя,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
Ya
sé
todo
de
tu
vida
y
sin
embargo
Я
уже
знаю
все
о
твоей
жизни,
и
тем
не
менее
No
conozco
ni
un
detalle
de
ti
Я
не
знаю
о
тебе
ничего
El
teléfono
es
muy
frío,
uoh-oh
Телефон
так
холоден,
у-ух
Tus
llamadas
son
muy
pocas
Ты
звонишь
так
редко
Yo
sí
quiero
conocerte
y
tú
no
a
mí
Я
так
хочу
познакомиться
с
тобой,
а
ты
— нет
Por
favor,
dame
una
cita,
vamos
al
parque
Пожалуйста,
назначь
мне
свидание,
давай
пойдем
в
парк
Entra
en
mi
vida
sin
anunciarte
Войди
в
мою
жизнь
без
предупреждения
Abre
las
puertas,
cierra
los
ojos
Открой
двери,
закрой
глаза
Vamos
a
vernos
poquito
a
poco
Давай
узнавать
друг
друга
постепенно
Dame
tus
manos,
siente
las
mías
Дай
мне
свои
руки,
почувствуй
мои
Como
dos
ciegos,
Santa
Lucia
Как
два
слепца,
Святая
Лючия
A
menudo
me
recuerdas
a
mí
Ты
часто
напоминаешь
мне
меня
самого
La
primera
vez
pensé:
"se
ha
equivocado"
В
первый
раз
я
подумал:
"она
ошиблась"
La
segunda
vez
no
supe
qué
decir
Во
второй
раз
я
не
знал,
что
сказать
Las
demás
me
dabas
miedo,
oh-ohh
В
остальные
разы
ты
пугала
меня,
о-ох
Tanto
loco
que
anda
suelto
Столько
сумасшедших
бродит
на
свободе
Y
ahora
sé
que
no
podría
vivir
sin
ti
А
теперь
я
знаю,
что
не
смог
бы
жить
без
тебя
Por
favor,
dame
una
cita,
vamos
al
parque
Пожалуйста,
назначь
мне
свидание,
давай
пойдем
в
парк
Entra
en
mi
vida
sin
anunciarte
Войди
в
мою
жизнь
без
предупреждения
Abre
las
puertas,
cierra
los
ojos
Открой
двери,
закрой
глаза
Vamos
a
vernos
poquito
a
poco
Давай
узнавать
друг
друга
постепенно
Dame
tus
manos,
siente
las
mías
Дай
мне
свои
руки,
почувствуй
мои
Como
dos
ciegos,
Santa
Lucia
Как
два
слепца,
Святая
Лючия
A
menudo
me
recuerdas
a
mí
Ты
часто
напоминаешь
мне
меня
самого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Fleishman, Teodoro Cottrau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.