Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Race The Breeze
Гонка с ветром
Well
that
sounds
like
the
night
train,
blowin′
its
stack
Что
ж,
похоже,
это
ночной
поезд,
выпускает
пар,
Spreading
its
wings
on
homeward
track
Расправляет
крылья
на
пути
домой.
Arrived
here
this
morning,
won't
be
here
for
long
Прибыл
сюда
утром,
ненадолго
задержится,
As
fast
as
a
shooting
star,
that′s'
what
them
eight
wheels
are
for
Быстр,
как
падающая
звезда,
вот
для
чего
эти
восемь
колес.
Come
on
baby
lets
jump
aboard
Давай,
малышка,
запрыгнем
на
борт,
It's
a
mean
piece
of
transport
baby
Это
крутое
средство
передвижения,
детка,
You
know
that′s
no
joke
Знаешь,
это
не
шутки.
On
board
the
aging
gamble
smiles
as
he
peels
На
борту
старый
игрок
улыбается,
срывая
The
seal
off
a
new
deck,
then
he
quietly
deals
Пломбу
с
новой
колоды,
затем
спокойно
раздает
карты.
Hands
round
the
table
from
the
bottom
he
slips
three
Раздает
карты
за
столом,
незаметно
подсовывая
три,
Watch
yourself
if
you
play
this
game
the
fastest
card
game
on
wheels
Будь
осторожна,
если
играешь
в
эту
игру,
самую
быструю
карточную
игру
на
колесах.
Come
on,
won′t
you
be
there
when
it
leaves
Давай,
не
хочешь
ли
ты
быть
там,
когда
он
отправится?
Can't
you
hear
them
talkin′
about
it
together
we
could
race
the
breeze
Разве
ты
не
слышишь,
как
они
говорят
об
этом,
вместе
мы
могли
бы
обогнать
ветер.
It
shines
out
a
light,
in
the
darkest
night
Он
сияет
светом
в
самую
темную
ночь,
To
make
us
feel
alright
Чтобы
нам
было
хорошо,
To
make
us
feel
alright
Чтобы
нам
было
хорошо.
I've
prayed
every
night
Я
молился
каждую
ночь,
That
you
will
wanna
go
there
too
Чтобы
ты
тоже
захотела
туда
поехать.
Come
on
darlin′,
let's
go
Давай,
дорогая,
поехали.
Night
is
over
as
the
dawn
begins
to
crack
Ночь
кончается,
рассвет
начинает
брезжить,
Sounds
like
a
hen
hatching
in
a
chicken
shack
Звуки,
будто
курица
вылупляется
в
курятнике.
Late
last
night
I
think
I
heard
a
lonely
cry
Поздно
ночью,
кажется,
я
слышал
одинокий
крик,
Heard
the
blind
owl
howling
in
a
moonless
sky
Слышал,
как
слепая
сова
ухает
в
безлунном
небе.
Won′t
you
be
there
when
it
leaves
Не
хочешь
ли
ты
быть
там,
когда
он
отправится?
Can't
ya
hear
me
talkin'
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю,
Together
we
could
race
the
breeze
Вместе
мы
могли
бы
обогнать
ветер.
Old
engine
driver
never
stepped
on
the
ground
Старый
машинист
никогда
не
ступал
на
землю,
Got
no
degree
in
geography
but
he′s
been
around
Нет
у
него
диплома
географа,
но
он
много
где
побывал.
Knows
all
the
back
lines,
eyes
can
hardly
see
Знает
все
объездные
пути,
глаза
едва
видят,
Don′t
tell
this
man
to
slow
down
Не
говори
этому
человеку
сбавить
скорость,
'Cause
he
don′t
know
what
you
mean
Потому
что
он
не
понимает,
о
чем
ты.
Won't
you
be
there
when
it
leaves
Не
хочешь
ли
ты
быть
там,
когда
он
отправится?
Can′t
you
hear
me
talkin
baby
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю,
малышка,
Together
we
can
race
the
breeze
Вместе
мы
можем
обогнать
ветер.
It
shines
out
a
light,
in
the
darkest
night
Он
сияет
светом
в
самую
темную
ночь,
To
make
us
feel
alright
Чтобы
нам
было
хорошо,
To
make
us
feel
alright
Чтобы
нам
было
хорошо.
I've
prayed
every
night
Я
молился
каждую
ночь,
That
you
will
wanna
go
there
too
Чтобы
ты
тоже
захотела
туда
поехать.
Well
that
sounds
like
the
night
train,
blowin′
its
stack
Что
ж,
похоже,
это
ночной
поезд,
выпускает
пар,
Spreading
its
wheels
on
homeward
track
Расправляет
колеса
на
пути
домой.
Arrived
here
this
morning,
won't
be
here
for
long
Прибыл
сюда
утром,
ненадолго
задержится,
As
fast
as
a
shooting
star,
that's′
what
them
eight
wheels
are
for
Быстр,
как
падающая
звезда,
вот
для
чего
эти
восемь
колес.
Won′t
you
be
there
when
it
leaves
Не
хочешь
ли
ты
быть
там,
когда
он
отправится?
Can't
you
hear
me
talkin′
baby
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю,
малышка,
Together
we
can
race
the
breeze
Вместе
мы
можем
обогнать
ветер.
Can't
you
hear
me
talkin′
baby
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю,
малышка,
Together
we
can
race
the
breeze
Вместе
мы
можем
обогнать
ветер.
Can't
you
hear
me
talkin′
baby
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю,
малышка,
Together
we
can
race
the
breeze
Вместе
мы
можем
обогнать
ветер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rory Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.