Текст и перевод песни Rory Gallagher - The Devil Made Me Do It
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
привел
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
What
did
I
do
that
was
so
bad,
to
go
and
get
myself
arrested?
Что
такого
плохого
я
сделал,
чтобы
пойти
и
быть
арестованным?
Just
hit
town
to
have
some
fun,
but
I
ended
up
in
the
trash
can
Я
просто
приехал
в
город,
чтобы
немного
повеселиться,
но
в
итоге
оказался
в
мусорном
баке
There
I
was
in
the
witness
stand,
my
eyes
turned
towards
the
jury
Я
сидел
на
свидетельской
трибуне
и
смотрел
на
присяжных.
Trying
to
recall
what
went
wrong
last
night,
but
it
won′t
come
right
back
to
me
Пытаюсь
вспомнить,
что
пошло
не
так
прошлой
ночью,
но
воспоминания
не
возвращаются
ко
мне.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
привел
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
The
lawyer
said,
"Son,
won't
you
plead
the
fifth,
and
don′t
speak
unless
requested"
Адвокат
сказал:
"Сынок,
не
будешь
ли
ты
оправдываться
по
пятому
делу
и
молчать,
пока
тебя
не
попросят?"
Using
all
the
words
at
his
command,
his
skills
were
sorely
tested
Используя
все
слова,
которые
были
в
его
распоряжении,
его
навыки
подверглись
суровой
проверке.
Then,
to
my
complete
surprise,
they
went
and
called
a
hostile
witness
Затем,
к
моему
полному
удивлению,
они
пошли
и
вызвали
враждебного
свидетеля.
The
devil
himself,
well
he
took
the
stand
and
that's
where
my
case
rested
Сам
дьявол,
что
ж,
он
дал
показания,
и
на
этом
мое
дело
остановилось.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
привел
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
What
did
I
do
that
was
so
bad,
to
go
and
get
myself
arrested?
Что
такого
плохого
я
сделал,
чтобы
пойти
и
быть
арестованным?
Well,
I
was
just
in
town
to
have
some
fun,
but
I
ended
up
in
the
trash
can
Ну,
я
просто
приехал
в
город
повеселиться,
но
оказался
в
мусорном
баке
There
I
was
in
the
witness
box,
my
eyes
turned
towards
the
jury
Я
сидел
в
свидетельской
ложе
и
смотрел
на
присяжных.
Trying
to
recall
what
went
wrong
last
night,
but
it
won't
come
back
to
me
Пытаюсь
вспомнить,
что
пошло
не
так
прошлой
ночью,
но
это
не
возвращается
ко
мне.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
привел
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
привел
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
Well,
the
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Что
ж,
дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
привел
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому.
Till
I
had
no
chance
at
all,
till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса,
пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
Till
I
had
no
mind
at
all
Пока
у
меня
совсем
не
пропал
рассудок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gallagher Rory
Альбом
Jinx
дата релиза
20-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.