Ros Sereysothea - ថ្ងៃថ្មីទុក្ខថ្មី - перевод текста песни на немецкий




ថ្ងៃថ្មីទុក្ខថ្មី
Neuer Tag, neues Leid
អាណិតខ្លួនណាស់
Ich bemitleide mich so sehr,
ខំស្មោះគ្រប់គ្រា
war immer treu,
តែប្រុសពុំងារ មិនយល់ចិត្តស្រី
aber mein Liebster versteht das Herz einer Frau nicht.
នឹកឡើងខ្មាសខ្លួន
Wenn ich daran denke, schäme ich mich,
ចង់ពួនឲ្យក្សយ័
möchte mich verstecken, bis ich sterbe,
លាភពផែនដី ទើបផុតវិបត្តិ
diese Welt verlassen, um dem Elend zu entkommen.
អាណិតខ្លួនណាស់
Ich bemitleide mich so sehr,
ខំស្មោះគ្រប់គ្រា
war immer treu,
តែប្រុសពុំងារ មិនយល់ចិត្តស្រី
aber mein Liebster versteht das Herz einer Frau nicht.
នឹកឡើងខ្មាសខ្លួន
Wenn ich daran denke, schäme ich mich,
ចង់ពួនឲ្យក្សយ័
möchte mich verstecken, bis ich sterbe,
លាភពផែនដី ទើបផុតវិបត្តិ
diese Welt verlassen, um dem Elend zu entkommen.
បើកភ្នែករកម្តាយ ក្លាយសល់តែផ្នូរ
Ich öffne die Augen und suche meine Mutter, doch da ist nur ihr Grab.
ម៉ែអ្ហើយអាសូរ មេត្តាជួយគិត
Mutter, oh, hab Mitleid, bitte hilf mir.
ឪពុកញាតិស្អប់ អាភ័ព្វជីវិត
Vater und Verwandte verabscheuen mich, mein Leben ist unglücklich,
សូមម៉ែអាណិត យកកូនទៅផង
bitte, Mutter, hab Erbarmen, nimm mich mit.
ស្អែកនេះថ្ងៃរះ ផ្លាស់ទុក្ខទៀតហើយ
Morgen geht die Sonne auf und bringt neues Leid.
ទុក្ខចោទទុក្ខឆ្លើយ ចម្លើយហ្មួរហ្មង
Leid fragt, Leid antwortet, die Antwort ist düster.
កម្មក្រាស់ពេញទ្រូង កូនស្រីកន្លង
Schweres Karma füllt meine Brust, die Tochter ist vergangen,
ទុក្ខគ្មានផុតម្តង ថ្ងៃថ្មី ទុក្ខថ្មីអើយ
das Leid endet nie, neuer Tag, neues Leid.
ផ្ទៃមេឃងងិត គង់ភ្លឺស្រឡះ
Der dunkle Himmel wird irgendwann hell,
ងងឹតខ្លាំងណាស់ រស់ក្នុងលោកិយ៍
aber es ist sehr dunkel, in dieser Welt zu leben.
បើខ្ញុំបានស្លាប់ ទៅចាប់ជាតិថ្មី
Wenn ich sterbe und ein neues Leben beginne,
បានន័យថាផុត ហើយទុក្ខជាតិនេះ
bedeutet das, dass das Leid dieses Lebens vorbei ist.
ស្អែកនេះថ្ងៃរះ ផ្លាស់ទុក្ខទៀតហើយ
Morgen geht die Sonne auf und bringt neues Leid.
ទុក្ខចោទទុក្ខឆ្លើយ ចម្លើយហ្មួរហ្មង
Leid fragt, Leid antwortet, die Antwort ist düster.
កម្មក្រាស់ពេញទ្រូង កូនស្រីកន្លង
Schweres Karma füllt meine Brust, die Tochter ist vergangen,
ទុក្ខគ្មានផុតម្តង ថ្ងៃថ្មី ទុក្ខថ្មីអើយ
das Leid endet nie, neuer Tag, neues Leid.
ផ្ទៃមេឃងងិត គង់ភ្លឺស្រឡះ
Der dunkle Himmel wird irgendwann hell,
ងងឹតខ្លាំងណាស់ រស់ក្នុងលោកិយ៍
aber es ist sehr dunkel, in dieser Welt zu leben.
បើខ្ញុំបានស្លាប់ ទៅចាប់ជាតិថ្មី
Wenn ich sterbe und ein neues Leben beginne,
បានន័យថាផុត ហើយទុក្ខជាតិនេះ
bedeutet das, dass das Leid dieses Lebens vorbei ist.





Авторы: Sisamouth Sinn, Kong Bunchhoeun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.