Текст и перевод песни Rosa Chemical - LOBBY WAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dback
in
ya
head,
motherfuckers
Back
in
ya
head,
motherfuckers
Bdope,
chiama
due
bitches
(shlet,
shlet)
Dope,
call
two
bitches
(shlet,
shlet)
Ho
un
cane
in
borsa
assieme
ai
soldi
I
got
a
dog
in
my
bag
with
the
money
La
pelliccia
con
le
gold
chain
(gold)
The
fur
coat
with
the
gold
chains
(gold)
I
tatuaggi
come
i
galeotti
Tattoos
like
the
inmates
Sono
Franco
e
tu
chi
cazzo
sei?
(shlet)
I'm
Franco
and
who
the
fuck
are
you?
(shlet)
È
tutta
una
guerra
tra
poveri
It's
all
a
war
between
the
poor
Si
succhiano
il
cazzo
per
like
e
follow
(pah)
They
suck
dick
for
likes
and
follows
(pah)
Lei
me
lo
succhia
per
polveri
(bu)
She
sucks
me
off
for
powder
(bu)
La
mando
a
casa
con
un
tossico
(bu-bu)
I'm
sending
her
home
with
a
junkie
(bu-bu)
È
un
buco
nell'head
(pah)
It's
a
hole
in
the
head
(pah)
Spari
addosso
come
schizzi
sopra
alla
tua
tipa
(slime)
Shoot
at
you
like
splashes
on
your
girl
(slime)
Tutti
in
faccia
come
questi
piercing
(okay)
All
up
in
your
face
like
these
piercings
(okay)
Capo
del
shlet
(shlet)
Head
of
the
shlet
(shlet)
Per
strada
si
girano
tutti
(pah)
Everyone
on
the
street
turns
around
(pah)
Come
se
avessi
sgozzato
una
bimba
Like
I
just
slit
a
little
girl's
throat
Ma
è
solo
un
outfit
da
3000
(okay)
But
it's
just
a
3000
outfit
(okay)
Ho
una
bitcha
che
sta
nuda
in
macchina
I
got
a
bitch
naked
in
the
car
Dieci
mi
scrivono
su
Insta
Ten
are
texting
me
on
Insta
Due
che
mi
aspettano
a
casa
Two
are
waiting
for
me
at
home
Mille
sparse
in
tutta
italia
A
thousand
scattered
all
over
Italy
E
10K
dentro
ai
jeans,
okay
And
10K
inside
the
jeans,
okay
Ho
un
patto
di
sangue
col
gang
(gang)
I
have
a
blood
pact
with
the
gang
(gang)
Tutti
dopo
i
27
(okay)
All
after
27
(okay)
Cicatrici
sulla
pelle
Scars
on
the
skin
Giuro,
sta
vita
è
per
sempre
(shlet,
shlet)
I
swear,
this
life
is
forever
(shlet,
shlet)
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
su
di
me,
eh
All
eyes
on
me,
huh
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
sulla
gang,
gang
All
eyes
on
the
gang,
gang
Siamo
carne,
siamo
il
blood
(blood)
We
are
flesh,
we
are
the
blood
(blood)
Siamo
il
sangue,
siamo
il
gang,
gang
We
are
the
blood,
we
are
the
gang,
gang
On
the
gang,
on
the
gang
(gang)
On
the
gang,
on
the
gang
(gang)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
su
di
me,
eh
All
eyes
on
me,
huh
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
sulla
gang,
gang
All
eyes
on
the
gang,
gang
Siamo
carne,
siamo
il
blood
(blood)
We
are
flesh,
we
are
the
blood
(blood)
Siamo
il
sangue,
siamo
il
gang
We
are
the
blood,
we
are
the
gang
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
Ho
il
cazzo
di
fuori
se
faccio
la
trap
I
got
my
dick
out
if
I'm
doing
trap
Per
questo
mi
chiamano
il
sesso
Italiano
(sex)
That's
why
they
call
me
the
Italian
sex
(sex)
Non
mi
toccare,
partono
tutti
i
negri
nel
palazzo
(pri-pri)
Don't
touch
me,
all
the
black
guys
in
the
building
will
go
off
(pri-pri)
Ti
gridano:
"Scemo"
pure
al
funerale
They'll
yell
at
you:
"Fool"
even
at
your
funeral
Se
parli
di
Rosa,
click,
bang
(bang)
If
you
talk
about
Rosa,
click,
bang
(bang)
Che
canti
non
lo
sa
manco
tua
madre
Your
mother
doesn't
even
know
what
you
sing
Con
quella
faccia
fatti
di
meno
(blood)
With
that
face,
do
less
(blood)
Pezzi
diventano
soldi
black
(black)
Tracks
become
black
money
(black)
Pezzi
di
ferro
sparano
in
fretta
(pow)
Pieces
of
iron
shoot
fast
(pow)
Ogni
notte
una
tipa
diversa
Every
night
a
different
girl
Per
ogni
notte
che
ho
passato
al
cesso
For
every
night
I
spent
on
the
toilet
Bang,
bang,
prego
che
mamma
lasci
il
lavoro
Bang,
bang,
I
pray
mom
quits
her
job
Zero
seguiti,
non
so
chi
sei,
ma
Zero
followers,
I
don't
know
who
you
are,
but
O
sei
dei
nostri
o
sei
morto
(death)
You're
either
with
us
or
you're
dead
(death)
Vuole
scopare
perché
(perché?)
She
wants
to
fuck
because
(because?)
Ho
tutti
gli
occhi
su
di
me
I
got
all
eyes
on
me
Tu
muori
quando
ti
si
spegne
il
cell
You
die
when
your
phone
dies
Per
strada
come
un
campo
rom
On
the
street
like
a
gypsy
camp
Rosa
come
la
prometh'
(prometh')
Pink
like
prometh'
(prometh')
2K
e
le
uso
per
correre,
muoverò
un
silos
di
soldi
2K
and
I
use
them
to
run,
I'll
move
a
silo
of
money
Niente
più
thotties
(nessuna)
No
more
thotties
(none)
Giuro,
non
siamo
più
soli
(shlet,
shlet,
shlet)
I
swear,
we're
not
alone
anymore
(shlet,
shlet,
shlet)
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
su
di
me,
eh
All
eyes
on
me,
huh
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
sulla
gang,
gang
All
eyes
on
the
gang,
gang
Siamo
carne,
siamo
il
blood
(blood)
We
are
flesh,
we
are
the
blood
(blood)
Siamo
il
sangue,
siamo
il
gang,
gang
We
are
the
blood,
we
are
the
gang,
gang
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
su
di
me,
eh
All
eyes
on
me,
huh
Lobby
way,
on
the
gang
Lobby
way,
on
the
gang
Tutti
gli
occhi
sulla
gang,
gang
All
eyes
on
the
gang,
gang
Siamo
carne,
siamo
il
blood
We
are
flesh,
we
are
the
blood
Siamo
il
sangue,
siamo
il
gang
(gang)
We
are
the
blood,
we
are
the
gang
(gang)
On
the
gang,
on
the
gang
(gang)
On
the
gang,
on
the
gang
(gang)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
On
the
gang,
on
the
gang
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Franco Rocati, Vincenzo Di Bacco, Oscar Inglese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.