Текст и перевод песни Rosa Linn - SNAP (Low and Slow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SNAP (Low and Slow)
Щелчок (медленно и тихо)
It's
4:00
a.m.
Четыре
утра,
I
can't
turn
my
head
off
А
я
не
могу
уснуть.
Wishin'
these
memories
would
fade
Как
бы
я
хотела,
чтобы
эти
воспоминания
стерлись,
They
never
do
Но
они
не
стираются.
Turns
out
people
lie
Оказывается,
люди
лгут,
They
say,
"Just
snap
your
fingers"
Говоря:
«Просто
щелкни
пальцами».
As
if
it
was
really
that
easy
for
me
to
get
over
you
Как
будто
мне
так
просто
забыть
тебя.
I
just
need
time
Мне
просто
нужно
время.
Snapping
one,
two
Щелкаю
раз,
два,
Where
are
you?
Где
же
ты?
You're
still
in
my
heart
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
Snapping
three,
four
Щелкаю
три,
четыре,
Don't
need
you
here
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
Get
out
of
my
heart
Уходи
из
моего
сердца,
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сломаться.
I'm
writing
a
song
Я
пишу
песню,
Said
this
is
the
last
one
Говорю,
что
это
последняя.
How
many
last
songs
are
left?
Сколько
еще
будет
последних
песен?
I'm
losing
count
Я
сбилась
со
счета.
Since
June
22nd
С
22
июня
My
heart's
been
on
fire
Мое
сердце
горит
огнем.
I've
been
spending
my
nights
in
the
ring
Я
провожу
ночи
на
ринге,
Tryna
put
it
out
Пытаясь
потушить
его.
So
I'm
snapping
one,
two
Поэтому
я
щелкаю
раз,
два,
Where
are
you?
Где
же
ты?
You're
still
in
my
heart
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
Snapping
three,
four
Щелкаю
три,
четыре,
Don't
need
you
here
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
Get
out
of
my
heart
Уходи
из
моего
сердца,
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сломаться.
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сломаться.
And
if
one
more
person
says,
"You
should
get
over
it"
И
если
еще
хоть
кто-то
скажет:
«Тебе
нужно
это
пережить»,
Oh,
I
might
stop
talking
to
people
before
I
snap,
snap,
snap
О,
я
могу
просто
перестать
разговаривать
с
людьми,
прежде
чем
сломаюсь,
сломаюсь,
сломаюсь.
Oh,
I
might
stop
talking
to
people
before
I
snap
О,
я
могу
просто
перестать
разговаривать
с
людьми,
прежде
чем
сломаюсь.
Snapping
one,
two
Щелкаю
раз,
два,
Where
are
you?
(Where
are
you?)
Где
же
ты?
(Где
же
ты?)
You're
still
in
my
heart
(still
in
my
heart)
Ты
все
еще
в
моем
сердце
(все
еще
в
моем
сердце).
Snapping
three,
four
Щелкаю
три,
четыре,
Don't
need
you
here
anymore
(need
you
here
anymore)
Ты
мне
больше
не
нужен
(мне
больше
не
нужен).
Get
out
of
my
heart
Уходи
из
моего
сердца,
'Cause
I
might...
Потому
что
я
могу…
Oh-oh-oh-ooh
(snap)
О-о-о-о
(сломаться).
'Cause
I
might
Потому
что
я
могу.
Oh-oh-oh-ooh
(snap)
О-о-о-о
(сломаться).
Get
out
of
my
heart
Уходи
из
моего
сердца.
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сломаться.
Oh-oh-oh-ooh
(get
out
of
my
heart)
О-о-о-о
(уходи
из
моего
сердца).
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сломаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Dussolliet, Allie Crystal, Lawrence Michael Principato, Courtney Harrell, Tamar Mardirossian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.