Rosa Rosario feat. Accion Sanchez - A Cara de Perro - перевод текста песни на немецкий

A Cara de Perro - Rosa Rosario , Acción Sanchez перевод на немецкий




A Cara de Perro
Unnachgiebig
Mi nombre es Javi
Mein Name ist Javi
Mi apodo "El chatarrero"
Mein Spitzname "Der Schrotthändler"
A cara de perro es el entierro del maltrato
Unnachgiebig ist das Ende der Misshandlung
Pero yo a la injusticia ataco
Aber ich greife die Ungerechtigkeit an
Si puedo lo rescato
Wenn ich kann, rette ich sie
Me paso día y noche investigando casos
Ich verbringe Tag und Nacht damit, Fälle zu untersuchen
Hay muchos que me odian
Es gibt viele, die mich hassen
Hay otros que me aman
Es gibt andere, die mich lieben
Hay muchos criaderos ilegales, venga ¡basta ya!
Es gibt viele illegale Zuchtanstalten, kommt schon, es reicht!
Subo videos de maltrato pa' que sepan la verdad
Ich lade Videos von Misshandlungen hoch, damit sie die Wahrheit erfahren
Si la gente pide ayuda, ayuda yo les pienso dar
Wenn die Leute um Hilfe bitten, werde ich ihnen Hilfe geben
Hay quien tiene sangre fría pa' negociar
Manche haben kaltes Blut, um zu verhandeln
Yo cuido de los míos y los tuyos si hace falta
Ich kümmere mich um meine und um deine, wenn es nötig ist
No compres, adopta
Kaufe nicht, adoptiere
No busques excusas
Suche keine Ausreden
Actúo por la causa, voy en contra del que abusa
Ich handle für die Sache, ich gehe gegen den vor, der missbraucht
Hago lo que quiero
Ich mache, was ich will
Con mi dinero
Mit meinem Geld
Lo gasto en amor pero en amor verdadero
Ich gebe es für Liebe aus, aber für wahre Liebe
Reciben amenzas
Sie erhalten Drohungen
El pueblo tiene miedo
Das Volk hat Angst
Mi casa es tu casa
Mein Haus ist dein Haus
Loco, aquí está el chatarrero
Mann, hier ist der Schrotthändler
Si también los amas, estoy para ayudarte
Wenn du sie auch liebst, bin ich da, um dir zu helfen
No lo dejes que sufra porque siempre va a amarte
Lass es nicht leiden, denn es wird dich immer lieben
Si también los amas, estoy para ayudarte
Wenn du sie auch liebst, bin ich da, um dir zu helfen
No lo dejes que sufra porque siempre va a amarte
Lass es nicht leiden, denn es wird dich immer lieben
Subo casos a las redes sociales
Ich lade Fälle in die sozialen Netzwerke hoch
La gente siente y comparte, difunden nuestro mensaje
Die Leute fühlen mit und teilen, sie verbreiten unsere Botschaft
En homenaje a quien sufre
Als Hommage an den, der leidet
Cuídalo y no seas tan cruel
Kümmere dich um es und sei nicht so grausam
El que muerde es el humano
Derjenige, der beißt, ist der Mensch
¿Un pitbull? cariñoso y fiel
Ein Pitbull? Liebevoll und treu
El maltrato animal sin mentiras
Tiermisshandlung, ohne Lügen
Tiene que estar penado y es lenta la justicia
Muss bestraft werden, und die Justiz ist langsam
Yo busco la salida, doy mi piel a tiras
Ich suche den Ausweg, ich setze alles dafür aufs Spiel
Por los cachorros de animales doy la vida
Für Tierjunge gebe ich mein Leben
Perros sin comida ni bebida sufriendo
Hunde ohne Futter oder Wasser, die leiden
Aterrorizados, lo siento
Verängstigt, es tut mir leid
Ellos no son juguetes, tienen sentimientos
Sie sind kein Spielzeug, sie haben Gefühle
A cara de perro, el defensor del indefenso
Unnachgiebig, der Verteidiger der Wehrlosen
Yo voy con mi equipo día y noche, es necesario
Ich bin mit meinem Team Tag und Nacht unterwegs, es ist notwendig
En el coche escuchando "Los Chichos" y "Rosa, Rosario"
Im Auto höre ich "Los Chichos" und "Rosa, Rosario"
No soy policía ni funcionario
Ich bin keine Polizistin und keine Beamtin
No soy superhéroe, soy un chuleta de barrio
Ich bin keine Superheldin, ich bin ein harter Brocken aus dem Viertel
Si también los amas, estoy para ayudarte
Wenn du sie auch liebst, bin ich da, um dir zu helfen
No lo dejes que sufra porque siempre va a amarte
Lass es nicht leiden, denn es wird dich immer lieben
Si también los amas, estoy para ayudarte
Wenn du sie auch liebst, bin ich da, um dir zu helfen
No lo dejes que sufra porque siempre va a amarte
Lass es nicht leiden, denn es wird dich immer lieben
A cara de perro, chacho
Unnachgiebig, Alter
Si tienes un problema, me llamas
Wenn du ein Problem hast, rufst du mich an
Si hay que salvar un bicho, me llamas
Wenn ein Tier gerettet werden muss, rufst du mich an
Si amáramos como aman los perros, el mundo iría mejor
Wenn wir lieben würden, wie Hunde lieben, wäre die Welt besser dran
Chacho, ¡A cara de perro!
Alter, unnachgiebig!
Si también los amas, estoy para ayudarte
Wenn du sie auch liebst, bin ich da, um dir zu helfen
No lo dejes que sufra porque siempre va a amarte
Lass es nicht leiden, denn es wird dich immer lieben
Si también los amas, estoy para ayudarte
Wenn du sie auch liebst, bin ich da, um dir zu helfen
No lo dejes que sufra porque siempre va a amarte
Lass es nicht leiden, denn es wird dich immer lieben





Авторы: Oscar Sanchez, Noel Valero Gomez, Isaac Real Modesto

Rosa Rosario feat. Accion Sanchez - A Cara de Perro
Альбом
A Cara de Perro
дата релиза
21-06-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.