Rosa de Saron - Quanto Vale? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosa de Saron - Quanto Vale?




Quanto Vale?
What Is It Worth?
O que mais faz valer, é verdade? É o poder?
What truly holds value, my dear? Is it power?
O que mais vale ter?
What is worth possessing?
Quem sabe falar ou quem sabe fazer
Who is more valuable, the one who only speaks or the one who acts?
Qual dos dois vale ser?
Which of the two is worth being?
Quanto vale julgar, esmagar, condenar
What's the worth of judging, crushing, condemning,
Se não sabe viver?
If you don't know how to live?
Quanto vale atuar, quanto vale enganar
What's the worth of acting, what's the worth of deceiving,
Quanto vale entreter?
What's the worth of entertaining?
Quanto vale o teatro do tolo
What's the worth of the fool's theatre
Que ignora o que está por vir?
That ignores what is to come?
Quando a luz iluminar o palco
When the light illuminates the stage
E a máscara por fim cair
And the mask finally falls
(Quanto vale?) O falso tesouro que busca
(What is it worth?) The false treasure you seek
(Quanto vale?) A margem, miragem que engana
(What is it worth?) The margin, the mirage that deceives
(Quanto vale?) De que vai servir
(What is it worth?) What good will it do
A farsa criada, moldada quando a verdade surgir?
The farce created, molded, when the truth emerges?
Cuidado com o acerto que está por vir
Beware the reckoning that is to come
Quanto vale o castelo de areia que ergui
What's the worth of the sandcastle I built
Quando o vento soprar?
When the wind blows?
Quando a água chegar, quando tudo ruir
When the water arrives, when everything collapses
Quem de mim vai restar?
Who of me will remain?
Quanto valem os lugares de honra?
What are the places of honor worth?
Quanto valem os aplausos dos reis?
What are the applauses of kings worth?
Se por dentro está vazia a alma
If inside the soul is empty
Quanto vale conhecer as leis?
What is the worth of knowing the laws?
(Quanto vale?) O falso tesouro que busca
(What is it worth?) The false treasure you seek
(Quanto vale?) A margem, miragem que engana
(What is it worth?) The margin, the mirage that deceives
(Quanto vale?) De que vai servir
(What is it worth?) What good will it do
A farsa criada, moldada quando a verdade surgir?
The farce created, molded, when the truth emerges?
Cuidado com o acerto que está por vir
Beware the reckoning that is to come
(Quanto vale? Quanto vale?)
(What is it worth? What is it worth?)
(Quanto vale?) Quanto vale?
(What is it worth?) What is it worth?
(Quanto vale?) O falso tesouro que busca
(What is it worth?) The false treasure you seek
(Quanto vale?) A margem, miragem que engana
(What is it worth?) The margin, the mirage that deceives
(Quanto vale?) De que vai servir
(What is it worth?) What good will it do
A farsa criada, moldada quando a verdade surgir?
The farce created, molded, when the truth emerges?
Cuidado com o acerto que está por vir
Beware the reckoning that is to come
(Quanto vale?) O falso tesouro que busca
(What is it worth?) The false treasure you seek
(Quanto vale?) A margem, miragem que engana
(What is it worth?) The margin, the mirage that deceives
(Quanto vale?) De que vai servir
(What is it worth?) What good will it do
A farsa criada, moldada quando a verdade surgir?
The farce created, molded, when the truth emerges?
Cuidado com o acerto que está por vir
Beware the reckoning that is to come





Авторы: Bruno Faglioni Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.