Rosa de Saron - Terra do Nunca: In Concert - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Rosa de Saron - Terra do Nunca: In Concert - Ao Vivo




Terra do Nunca: In Concert - Ao Vivo
Nimmerland: Im Konzert - Live
Você se lembra daqueles dias atrás
Erinnerst du dich an jene Tage,
Em que o tempo podia parar?
an denen die Zeit stillstehen konnte?
Éramos sonhadores de mãos dadas no ar
Wir waren Träumer, Hand in Hand in der Luft,
Sem pressa pra pousar
ohne Eile zu landen.
Era assim o nosso céu, nosso lugar
So war unser Himmel, unser Ort,
Eu e você, sem medo de voar
du und ich, ohne Angst zu fliegen.
Busco a lembrança mais feliz
Ich suche die glücklichste Erinnerung,
Se ela me leva pelo ar
wenn sie mich durch die Luft trägt,
Basta alcançar a sua mão
muss ich nur deine Hand erreichen,
E o tempo vai parar
und die Zeit bleibt stehen.
Mal reconheço o meu reflexo no olhar
Ich erkenne kaum mein Spiegelbild im Blick,
Nem encontro mais asas em mim
und finde keine Flügel mehr in mir.
É que a dor nos custa e faz a gente mudar
Es ist so, dass der Schmerz uns kostet und uns verändert,
E a alma endurece
und die Seele verhärtet,
E a gente envelhece ao esquecer de sonhar
und wir altern, wenn wir vergessen zu träumen.
Mas o inverso é o melhor vento pra voar
Aber das Gegenteil ist der beste Wind zum Fliegen,
E ele aponta o caminho pra voltar
und er zeigt den Weg zurück.
Busco a lembrança mais feliz
Ich suche die glücklichste Erinnerung,
E ela me leva pelo ar
und sie trägt mich durch die Luft,
Basta alcançar a sua mão
ich muss nur deine Hand erreichen,
E o tempo vai parar
und die Zeit bleibt stehen.
E a vida vai voltar a ser
Und das Leben wird wieder
Um lugar pra me reconhecer
ein Ort sein, an dem ich mich wiedererkenne,
Ao saber que estou voando com você
wenn ich weiß, dass ich mit dir fliege.
Busco a lembrança mais feliz
Ich suche die glücklichste Erinnerung,
E ela me leva pelo ar
und sie trägt mich durch die Luft,
Basta alcançar a sua mão, yeah
ich muss nur deine Hand erreichen, yeah,
Pra descansar meu coração
um mein Herz ruhen zu lassen,
Onde o amor criou raiz
wo die Liebe Wurzeln geschlagen hat.
Basta alcançar a sua mão
Ich muss nur deine Hand erreichen,
E o tempo vai parar, oh
und die Zeit bleibt stehen, oh,
Basta alcançar a sua mão
ich muss nur deine Hand erreichen,
E o tempo vai parar
und die Zeit bleibt stehen.
Você se lembra daqueles dias atrás?
Erinnerst du dich an jene Tage?





Авторы: Bruno Faglioni Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.