Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisibili Orme
Unsichtbare Spuren
Deixe-me
dizer
Lass
mich
dir
sagen
O
quão
exausto
estou
Wie
erschöpft
ich
bin
Tenho
um
coração
latente
Ich
habe
ein
schlagendes
Herz
Eu
não
recordo
seus
segredos,
sequer
seu
temor
Ich
erinnere
mich
nicht
an
deine
Geheimnisse,
nicht
einmal
an
deine
Furcht
Aos
pesares
da
minha
vida
Zu
den
Sorgen
meines
Lebens
A
saída
o
ofício
de
ver
que
Ist
der
Ausweg
die
Aufgabe
zu
sehen,
dass
Não
é
a
metade
Nicht
die
Hälfte
De
um
infinito
Einer
Unendlichkeit
ist
É
a
sua
essência
Es
ist
dein
Wesen
Quem
dera
eu
tornasse
o
vendaval
Wenn
ich
doch
den
Sturmwind
verwandeln
könnte
Que
ronda
a
minha
história
Der
meine
Geschichte
umkreist
Em
brisa,
a
brasa
se
acenderia
In
eine
Brise,
die
Glut
würde
sich
entzünden
E
se
faria
luz
Und
würde
Licht
werden
Resta
il
vento
che
Es
bleibt
der
Wind,
den
Ho
lasciato
qui
Ich
hier
gelassen
habe
Come
invisibili
orme
Wie
unsichtbare
Spuren
Di
chi
prova
vergogna
di
chiedere
Von
jemandem,
der
sich
schämt
zu
fragen
Ma
desidera
Aber
sich
wünscht
Essere
seguito
fino
al
più
sincero
Dass
man
ihm
folgt
bis
zum
aufrichtigsten
Dei
sentimenti
Der
Gefühle
Sento
che
la
vita
Ich
fühle,
dass
das
Leben
É
passata
in
fretta
Schnell
vergangen
ist
Ti
prego,
non
lasciarmi
Ich
bitte
dich,
lass
mich
nicht
Passare
inosservato
Unbemerkt
vorübergehen
Ho
bisogno
che
mi
ascolti
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
zuhörst
Lo
non
sono
nulla
Ich
bin
nichts
Senza
il
tuo
amore,
nulla
perché
Ohne
deine
Liebe,
nichts,
denn
Sono
una
triste
solitudine
Bin
ich
eine
traurige
Einsamkeit
Che
mai
si
lamenta
Die
sich
niemals
beklagt
Ma
attende
il
tuo
ritorno
Sondern
deine
Rückkehr
erwartet
Nel
centro
dei
pensieri
miei
Im
Zentrum
meiner
Gedanken
Não
é
a
metade
Ist
nicht
die
Hälfte
De
um
infinito
Einer
Unendlichkeit
É
a
sua
essência
Es
ist
dein
Wesen
Em
devolver
em
dobro
o
puro
amor
Reine
Liebe
doppelt
zurückzugeben
Como
a
resposta
Wie
die
Antwort
Que
agora
vem
se
revelar
Die
sich
jetzt
offenbart
E
finalmente
eu
(e
finalmente
eu)
Und
endlich
ich
(und
endlich
ich)
Definitivamente
Endgültig
Haverei
de
ser
feliz
(haverei)
Werde
ich
glücklich
sein
(werde
ich)
Perchè
tutto
l′amore
che
prendi
Denn
all
die
Liebe,
die
du
nimmst
Un
giorno
lo
ridai
Gibst
du
eines
Tages
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.