Текст и перевод песни Rosa de Saron feat. Francis Botene - Meu Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
brinde
a
você
e
eu
que
às
vezes
sofre
no
desespero
За
тебя
и
за
меня,
моя
дорогая.
За
то,
что
иногда
мы
страдаем
в
отчаянии,
E
não
tem
um
colo
amigo,
não
tem
um
ombro
amigo
И
нет
рядом
дружеского
плеча,
нет
дружеского
объятия,
Não
tem
onde
repousar
o
coração,
Deus
ouve
o
silêncio
Некуда
приклонить
голову,
некуда
излить
душу.
Бог
слышит
тишину,
O
silêncio
é
a
música
da
alma
Тишина
- это
музыка
души,
E
aí
que
se
encontra
o
seu
lugar,
o
nosso
lugar,
meu
lugar
Именно
в
ней
ты
найдёшь
своё
место,
наше
место,
моё
место.
Cai
o
dia,
a
tarde
escura
День
уходит,
вечер
хмурится,
Acho
que
vai
chover
Кажется,
будет
дождь.
Eu
que
sempre
me
escondi
do
mundo
Я,
всегда
скрывавшийся
от
мира,
Hoje
talvez
queira
sair
Сегодня,
возможно,
захочу
выйти,
Descobrir
outros
ares
Обнаружить
новые
горизонты.
Acho
que
preciso
me
encontrar
Кажется,
мне
нужно
найти
себя.
Se
é
sonho
ou
real
não
importa
Сон
это
или
реальность
- не
важно,
Eu
preciso
sentir
e
assim
talvez
Мне
нужно
почувствовать,
и
тогда,
возможно,
Eu
encontre
o
meu
lugar,
lugar
Я
найду
своё
место,
место.
Mesmo
que
eu
perca
o
horizonte
Даже
если
я
потеряю
горизонт,
Estarei
na
esperança
de
que
Я
буду
надеяться,
что
Um
dia
alguém,
quem
sabe
alguém?
Однажды
кто-то,
кто
знает,
может
быть,
кто-то
Me
ajude
a
ver
onde
errei
Поможет
мне
увидеть,
где
я
ошибся.
Vejo
cata-ventos,
conto
pedras
no
chão
Я
смотрю
на
флюгера,
считаю
камни
на
земле,
Risco
a
parede
da
minha
sala
Рисую
на
стене
в
своей
комнате,
Sujo
a
minha
mão
Пачкаю
руки.
Eu
mudei,
eu
senti
Я
изменился,
я
почувствовал.
Já
não
quero
mais,
olhar
o
que
ficou
pra
trás
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
то,
что
осталось
позади.
Se
é
sonho
ou
real
não
importa
Сон
это
или
реальность
- не
важно,
Eu
preciso
sentir
e
assim
talvez
Мне
нужно
почувствовать,
и
тогда,
возможно,
Eu
encontre
o
meu
lugar,
lugar
Я
найду
своё
место,
место.
E
mesmo
que
eu
perca
o
horizonte
И
даже
если
я
потеряю
горизонт,
Estarei
na
esperança
de
que
Я
буду
надеяться,
что
Um
dia
alguém,
quem
sabe
alguém?
Однажды
кто-то,
кто
знает,
может
быть,
кто-то
Me
ajude
a
ver
onde
errei
Поможет
мне
увидеть,
где
я
ошибся
E
pegue
a
minha
mão
И
возьмет
меня
за
руку.
Na
chuva,
me
aqueça,
me
olha
Под
дождем,
согрей
меня,
посмотри
на
меня
E
torna
intensa
minha
vida
И
сделай
мою
жизнь
насыщенной.
Se
é
sonho
ou
real
não
importa
Сон
это
или
реальность
- не
важно,
Eu
preciso
sentir
e
assim
talvez
Мне
нужно
почувствовать,
и
тогда,
возможно,
Eu
encontre
o
meu
lugar,
lugar
Я
найду
своё
место,
место.
E
mesmo
que
eu
perca
o
horizonte
И
даже
если
я
потеряю
горизонт,
Estarei
na
esperança
de
que
Я
буду
надеяться,
что
Um
dia
alguém,
quem
sabe
alguém?
Однажды
кто-то,
кто
знает,
может
быть,
кто-то
Me
ajude
a
ver
onde
errei
Поможет
мне
увидеть,
где
я
ошибся
E
pegue
a
minha
mão
И
возьмет
меня
за
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.